Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
家不妨一起暢想這樣一種為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人所提供
教育和培訓(xùn)
可能性吧!
gouverne
Imaginons ensemble une telle possibilité d'éducation, de formation pour "ceux qui nous gouvernent" !
家不妨一起暢想這樣一種為國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人所提供
教育和培訓(xùn)
可能性吧!
Et tu gouvernes tout et ne réponds de rien.
你統(tǒng)治一切卻不負(fù)絲毫責(zé)任。
Le roi règne,mais il ne gouverne pas l'état.
君王在位不當(dāng)政。
Le pilote gouverne son bateau de manière à éviter les écueils.
領(lǐng)港員駕駛著他船只使之避免觸礁。
Il a été assassiné par ceux qui gouvernent aujourd'hui Isra?l.
他是被那些目前政以色列
人殺害
。
L'architecture du désarmement multilatéral qui nous gouverne aujourd'hui est bien connue.
我們目前多邊裁軍結(jié)構(gòu)是眾所周知
。
Il faut créer un système centralisé qui gouverne toute participation de partenaires africains.
必須建立一個(gè)對(duì)非洲伙伴所有參與進(jìn)行調(diào)節(jié)
中央系統(tǒng)。
La vue de gauche présente les deux servos et les tringles de commande des gouvernes.
看法,離開(kāi)這兩個(gè)伺服和棒
指揮飛行。
La politique qui gouverne l'aide doit inclure un volet axé sur la sécurité humaine.
援助政策應(yīng)包括人類安全角度。
A l'arrière, un c?ne de 150 mm de longueur totale (dérives comprises) supporte les gouvernes.
在車尾錐1 50毫米,在長(zhǎng)度(包括濫用)支持電梯。
Les arrangements qui gouvernent les négociations entre le personnel et l'Administration sont donc manifestement obsolètes.
工作人員和管理當(dāng)局之間談判安排明顯已經(jīng)過(guò)時(shí)。
C'est lui qui gouverne la barque.
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語(yǔ)〉(企業(yè)里)是他當(dāng)家。
Ce batiment gouverne bien.
這條船好掌舵。
La gouverne et la responsabilité des pays eux-mêmes doivent être prioritaires.
國(guó)家所有權(quán)和領(lǐng)導(dǎo)權(quán)應(yīng)當(dāng)成為優(yōu)先事項(xiàng)。
Il gouverne habilement sa barque.
他巧妙地處理自己事務(wù)。
Ce verbe gouverne l'accusatif.
這個(gè)動(dòng)詞需用賓格。
L'organe directeur est une instance qui dirige ou gouverne une entité.
理事機(jī)構(gòu)是指引或指導(dǎo)一個(gè)實(shí)體機(jī)構(gòu)。
Du capital humain dépendent la qualité des règles qui gouvernent les transactions commerciales et leur application.
人力資本影響著市場(chǎng)交易規(guī)則質(zhì)量以及這些規(guī)則
執(zhí)行。
Elle établit les règles du jeu internationales qui gouvernent les relations entre les sociétés de perception.
它定規(guī)范收款協(xié)會(huì)之間關(guān)系
國(guó)際游戲規(guī)則。
Un certain nombre de principes gouvernent les opérations et activités du Fonds mondial.
全球基金業(yè)務(wù)活動(dòng)在一些原則指導(dǎo)下進(jìn)行。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com