Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉(zhuǎn)義〉這些開支大大增加了他
預(yù)算
。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈轉(zhuǎn)義〉這些開支大大增加了他
預(yù)算
。
Des crapauds imprévus et de froids lima?ons.
有突竄蛤蟆和冰涼
蝸牛。
60.Ce fut vraiment une grande découverte imprévue !
這真是一個(gè)而重大
發(fā)現(xiàn)!
Pire encore, un évènement imprévu arriva dans le Temple de Salomon.
更糟糕是,在薩爾蒙神殿,一件出乎
料
事發(fā)生了。
Cette halte imprévue est en fait la preuve irréfutable de la complexité du chantier.
這個(gè)以停頓證明了這個(gè)工地
復(fù)雜性。
Entre dix-huit ans et vingt-cinq ans mon visage est parti dans une direction imprévue.
從十八歲到二十五歲,我面容就開始向難以捉摸
方向發(fā)展。
Des circonstances imprévues m’ont empêché de ne pas pouvoir venir à l’heure dite.
情況使我不能準(zhǔn)時(shí)赴約。
Un tel déséquilibre créera de graves restrictions budgétaires imprévues pour le Brésil.
這種不平衡將給巴西帶來(lái)了嚴(yán)重和無(wú)法預(yù)測(cè)
預(yù)算困難。
Il est moins à même de faire face à des imprévus financiers.
這降低了本組織對(duì)財(cái)政情況作出反應(yīng)
能力。
Il lui est plus difficile de faire face à des imprévus financiers.
它削弱本組織對(duì)財(cái)政情況作出反應(yīng)
能力。
J'ai un imprévu.
我出了個(gè)。
Le Comité considère qu'il s'agirait de faire face à des imprévus.
委員會(huì)認(rèn)為,這一請(qǐng)求屬于應(yīng)急經(jīng)費(fèi)。
L'Examen stratégique a proposé un nouvel instrument de financement pour imprévus facilement accessible.
“戰(zhàn)略審查”提議設(shè)立新“便捷通道應(yīng)急籌資機(jī)制”。
De nombreux événements intermédiaires, dont certains étaient imprévus, ont brisé le lien de causalité.
伊拉克說(shuō),其間發(fā)生了許多事件,有一些屬無(wú)法預(yù)料性質(zhì),切斷了因果關(guān)系。
Leurs produits d'épargne aident les sociétaires à affronter des imprévus comme les urgences médicales.
金融合作社通過(guò)提供儲(chǔ)蓄產(chǎn)品,幫助減輕成員面對(duì)醫(yī)療緊急情況等沖擊時(shí)脆弱性,或提供平滑消費(fèi)。
Une catastrophe naturelle imprévue aurait par ailleurs pour effet de retarder les efforts de reconstruction.
料之
自然災(zāi)害也可能影響重建活動(dòng)。
Dès lors, en coopération étroite avec ses responsables, j'entreprends de parer à tout imprévu.
因此,我正與法院管理層密切合作,積極規(guī)劃應(yīng)急方案。
La compagnie est actuellement financée au titre de l'allocation pour imprévus du Représentant spécial.
這一班車目前由特別代表應(yīng)急基金提供經(jīng)費(fèi)。
On peut citer ici l'hiver rigoureux imprévu qui s'est abattu sur mon pays cette année.
這方面一個(gè)例子就是今年我國(guó)發(fā)生
無(wú)法預(yù)見
惡劣冬季氣候狀況。
Il est imprévu qu'elle est enceinte.
她地懷孕了。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com