Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
這位肉店老板是個誠實商人,他從不欺騙客人。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
這位肉店老板是個誠實商人,他從不欺騙客人。
Il est trop poli pour être honnête.
〈諺語〉貌恭必詐。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
當你對自己誠實旳時候,這世界沒有人能欺騙旳le你。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我們是一個誠實守信、認真負責合格合作伙伴。
Je le tiens pour un homme honnête.
我把他當作是個誠實人。
Je le tiens pour un honnête homme.
我認為他是一個有教養(yǎng)人。
Il est resté dans une honnête moyenne.
他處于中等水平,還說得過去。
Objet de la société honnête, de l'intégrité.
公司宗旨誠實,誠信。
Cette action-là ne sent point l'honnête homme.
這種行為一點也不象是誠實人干出來。
Honnête et crédible, les normes de gouvernance d'entreprise.
誠實可信,企業(yè)管規(guī)范。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
說句公道話,我認為他是對。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要讓他成為和善良人。
Je traite chaque entreprise honnête, conformément aux exigences des clients.
我公司以誠實待人一切按照客戶要求。
Tous les employés de l'esprit "lettre honnête et prometteur".
全體員工本著“誠實有信、奮發(fā)有為”精神。
La Société mettra les intérêts des clients en premier lieu, honnête.
本公司將客戶利益放在第一,以誠相待。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我對他很了解,他是內向人,、誠實,有點沉默寡言。
Un prix préférentiel, de la qualité et fiables, un service honnête!
具價格優(yōu)惠,品質可靠,誠信服務!
L'entreprise est au personnel de la Banque, honnête, stable caution.
公司法人是建設銀行員工,誠實,穩(wěn)鍵。
Notre activité consiste à exploiter un honnête, vrai-faux prix, se félicite de la consultation des appels!
本行經營之道是誠實經營,物真價實,歡迎來電咨詢!
Il faut trouver un type de capitalisme honnête.
必須尋回誠實資本主義。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com