53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.誠實面對你內(nèi)心矛盾和污點,不要欺騙你自己。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.誠實面對你內(nèi)心矛盾和污點,不要欺騙你自己。
Les puissances influentes ne jouent pas honnêtement leur r?le de médiateur.
有影響力大國現(xiàn)在并沒有起到誠實調(diào)解者作用。
Je crois très honnêtement que les chances de succès sont très faibles.
我不得不坦承達成協(xié)商一致機會十分渺茫。
Notre principe est de travailler dur, traiter les gens honnêtement et de commerce équitable.
我們原則是用心做事,誠實待人,公平交易。
Pouvons-nous honnêtement dire que nos priorités sont les bonnes?
我們能否坦率地說,我們設定事項都正確無誤?
Nous soulignons qu'il importe qu'elles se déroulent honnêtement.
我們要強調(diào)公正選舉重要性。
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès et les problèmes.
第三,它應該對進展情況和各種問題進行審查和誠實評估。
Le rapport reconna?t honnêtement les écarts dans l'application de la Convention.
本報告坦率地承認了在執(zhí)行《公約》方面差距。
Les états dotés d'armes nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations.
核武器國家必須忠實履行其義務。
Honnêtement, n'étiez-vous pas au courant?
實講, 難道您不知道?
Très honnêtement, je pense que tous les orateurs ont abordé de cette question.
說句公平話,我認為所有代表都談到了這個問題。
Troisièmement, elle doit observer et évaluer honnêtement les progrès enregistrés et les problèmes rencontrés.
第三,它應該對進展情況和各種問題進行審查和誠實評估。
Nous devrions répondre honnêtement à ces questions tant au niveau national qu'au niveau international.
這些問題應當在國家和國際層次獲得正當解決。
C'est là un domaine important dans lequel, honnêtement, nous nous devons de faire mieux.
坦率地說,這才是我們必須改善重要領域。
Comme d'autres collègues, nous recherchons la sécurité et nous le faisons honnêtement et sérieusement.
和其他同事一,我們也尋求安全,而且我們是真誠嚴肅地尋求安全。
Les Puissances nucléaires doivent s'acquitter honnêtement de leurs obligations conformément à l'article VI du TNP.
核大國根據(jù)《不擴散條約》第六條履行其義務時必須誠實。
La nouvelle réalité multipolaire du XXIe?siècle est un fait auquel nous devons honnêtement faire face.
正在出現(xiàn)二十一世紀多極現(xiàn)實,是我們必須正視事實。
Honnêtement, ce n'est pas l'idée que je me fais de mon r?le de Président.
這不是我對庭長作用認識。
Honnêtement, toutefois, cela ne suffit plus.
但是,坦率地說,這已經(jīng)不夠了。
Il doit arbitrer honnêtement les conflits.
安理會必須成為沖突公正仲裁者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com