Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束安
,他發(fā)現(xiàn)了鮮花.
être gêné: empêtré, engoncé, contraint, embarrassé, emprunté, gauche, mal à l'aise, troublé, désargenté, fauché, impécunieux (littéraire), pauvre,
Beno?t est gêné .Il découvre les fleurs .
波努瓦是拘束安
,他發(fā)現(xiàn)了鮮花.
Il est fort gêné en ce moment.
他現(xiàn)在手頭非常拮據(jù)。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了時(shí)間足
束縛。
Je suis gêné de dire que ne l'aime pas.
我很意思
說(shuō),
喜
。
Je me sens gêné, mais j'ai fait une carte pour mes 30 ans.
意思,我把自己30歲
日
卡片也做
了。
Il est gêné par ces préjugés.
他受了這些偏見束縛。
Cela a gêné considérablement nos efforts de développement national.
這對(duì)我們國(guó)家發(fā)展努力造成嚴(yán)重
阻礙。
Cela a à plusieurs égards gêné son efficacité et sa crédibilité.
在許多問(wèn)題上,它妨礙了聯(lián)合國(guó)效力與可信度。
Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.
使用多種語(yǔ)文抗議隨后迅速消失,成為啞口無(wú)言
尷尬。
Les travaux ont été gênés par l'expulsion d'un membre en octobre.
這些工作因一名工作人員10月份被驅(qū)逐而受到利影響。
Malheureusement, nous sommes gênés par un certain nombre de dispositions dans ce texte.
幸
是,我們難以接受案文中
一些規(guī)定。
De plus, il a expliqué que l'injonction avait gêné le fonctionnement normal de la Mission permanente.
另外,他解釋說(shuō),限制令妨礙了古巴代表團(tuán)正常運(yùn)作。
Il voudrait savoir comment l'absence de définition du terrorisme a gêné le travail du Rapporteur spécial.
他希望了解,沒有給恐怖主義下定義將給特別報(bào)告員工作產(chǎn)
何種影響。
Nous ne devons pas être gênés par des règles et des restrictions trop lourdes.
我們應(yīng)該由于煩瑣
規(guī)則
限制而受到阻礙。
Cela a gêné l'exécution des plans de production et entra?né des frais supplémentaires.
對(duì)產(chǎn)計(jì)劃產(chǎn)
了
利
影響,并增加額外費(fèi)用。
Il n'empêche que la catastrophe a détruit les fournitures prépositionnées et gêné l'accès.
然而,大規(guī)模損害摧毀了原有
供給,并使進(jìn)出災(zāi)區(qū)受到阻礙。
Il reste cependant gêné dans son effort par le manque de moyens financiers et institutionnels.
然而,由于缺乏資金機(jī)構(gòu)能力,過(guò)渡政府在這方面
努力仍然受到阻礙。
Le travail a été gêné par l'expulsion d'un de ses membres en octobre dernier.
一名工作人員在10月份遭到驅(qū)逐,使工作受到利影響。
Les ruptures récurrentes de stocks d'antirétroviraux ont gêné le traitement des malades dans certains pays.
抗逆轉(zhuǎn)錄病毒經(jīng)常性缺貨也阻礙了一些國(guó)家
治療工作。
Cette situation a gêné l'accès des femmes et de leurs enfants aux soins de santé.
這種禁閉狀況影響到婦女兒童接受醫(yī)療保健。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,
迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com