Les gouvernements successifs ont juré de mettre en ?uvre ces accords puis ont fait preuve d'inconstance dans la volonté politique de le faire.
歷屆政府都宣誓要執(zhí)行這些協(xié)定,但后來卻沒有這樣做的一貫政治愿。
Les gouvernements successifs ont juré de mettre en ?uvre ces accords puis ont fait preuve d'inconstance dans la volonté politique de le faire.
歷屆政府都宣誓要執(zhí)行這些協(xié)定,但后來卻沒有這樣做的一貫政治愿。
Avant la CIPD, le Pakistan manquait de volonté politique et de ressources appropriées de même qu'il était pénalisé par l'inconstance de sa politique démographique et par des rigidités socioculturelles.
在這次議之前,巴基斯坦受政治承諾不足、缺乏足夠資源、人口政策變動以及社
文化僵化等之苦。
Un autre participant a déclaré que l'on comprend que, parfois, le Conseil réagisse différemment selon les situations mais que ce n'est pas toujours le cas et que l'impression d'inconstance est largement répandue.
另一位與者評論說,安
不同的情況作出不同的反應,有時是可以
解的,但是并非總是可以
解的,關于安
缺乏一致性的看法已經很普遍。
S'il est admis que des raisons légitimes ont pu s'opposer à la remise des rapports de certains états dans les temps et qu'il convient de surmonter rapidement les difficultés en question, il reste que l'image renvoyée au reste du monde par l'irrégularité ou l'inconstance des états dans l'établissement de ces rapports n'est guère satisfaisante.
一方面人們承認,有些國家可能確實有無法及時提交報告的合法由,并且承認這些困難應該迅速解決,但各國提交報告的不平衡或不一致的情況向外部世界發(fā)出一個不幸的信號。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com