Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
這神奇的火能冶煉金屬。
Ce feu-miracle permet de forger les métaux.
這神奇的火能冶煉金屬。
Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.
一個(gè)男人,一個(gè)女人,有偽的骨干機(jī)會(huì)。
Cependant, il faut d'abord forger un partenariat entre eux.
然而,它們之間首先必須建立一種協(xié)作關(guān)系。
Les investisseurs étaient capables de se forger leur propre opinion.
投資者可以作出其自己的判斷。
De fer forgé ?, répondit Passepartout, qui s'occupa de préparer un déjeuner sommaire.
“不是鐵打的,是鋼鑄的!”路路通接著說(shuō),一邊正在準(zhǔn)備一頓簡(jiǎn)單的早餐。
Le partenariat mondial forgé à Rio est fondé sur ce principe.
在里約建立的全球伙伴關(guān)系是以這一原則基礎(chǔ)的。
Une variété de matériaux forger ax petit cercle, vide pièces des engins de pêche.
各種材質(zhì)的大中小鍛圈、軸、齒輪毛坯件。
Je veux penser que nous allons trouver un moyen de forger cet extraordinaire partenariat.
我希望我們將找到方法建立這種非凡的伙伴關(guān)系。
Depuis plusieurs années, elle s'est forgée une réputation appréciable en tant qu'organe délibérant.
在過(guò)去幾年中,它作一個(gè)立法機(jī)構(gòu)已經(jīng)創(chuàng)
了一個(gè)可嘉的“記錄” 。
C'est la source de notre confiance, savoir que Dieu nous appellepour forger un destin incertain.
這是我們信心的源泉——上帝賜予我們知識(shí)以應(yīng)對(duì)無(wú)常的命運(yùn)。
Le peuple colombien s'est forgé dans l'adversité.
哥倫比亞人民起來(lái)與逆境作斗爭(zhēng)。
Ils ont forgé des partenariats et une coopération régionale.
它們結(jié)成了伙伴關(guān)系并進(jìn)行區(qū)域協(xié)作。
Cette expérience a forgé la perception politique des Allemands.
這段經(jīng)歷影響了德國(guó)人的政治觀點(diǎn)。
Il est toujours juste de vouloir forger un consensus.
建立共識(shí)必須始終是正確的。
Forgeons donc un nouveau partenariat et batissons un nouveau consensus.
讓我們建立新的伙伴關(guān)系并達(dá)成新的共識(shí)。
Nous devons forger un partenariat mondial au service du développement.
我們必須建立全球發(fā)展伙伴關(guān)系。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我們必需促進(jìn)個(gè)人的責(zé)任,必需建立起更廣泛的聯(lián)盟。
Nous espérons sincèrement que la majorité des utilisateurs pour tous les types de forger des produits de haute qualité.
我們竭誠(chéng)希望能廣大用戶(hù)提供各類(lèi)高質(zhì)量的鍛件產(chǎn)品。
Ce sera une reconstruction du passé qui permettra de forger l'avenir.
它將是重建過(guò)去,以便塑未來(lái)。
Deuxièmement, il faut forger des partenariats mondiaux et renforcer la coopération internationale.
其次,必須建設(shè)全球合作伙伴關(guān)系,加強(qiáng)國(guó)際合作。
聲明:以上、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com