Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
消息她立刻昏
。
s'effondrer: baisser, craquer, crouler, flancher, perdre, s'affaisser, s'affaler, s'anéantir, éboulé, s'abattre, s'ébouler, s'écrouler, expirer, tomber, anéanti, atterré, catastrophé, consterné, prostré, dégringoler
catastropher, abattre, vautrer, céder, ébouler, craquer, tomber, écrouler, désagréger, anéantir, accabler, dissoudre, avachir, affaler, consterner, écraser, défaire, atterrer, affaisser, crouler,s'effondrer: monter, résister, se dresser
dresser, dressé, raidir,Elle s'est effondrée en apprenant la nouvelle.
消息她立刻昏
。
Lors des troubles récents, la PNH s'est totalement effondrée.
在最近的動(dòng)亂中,國(guó)家警察幾乎徹底崩潰。
Toutefois, le processus de réalisation de ces objectifs risque de s'effondrer.
然而,實(shí)施那些目標(biāo)的進(jìn)程目前處在失敗的危險(xiǎn)中。
Faute de quoi, c'est la notion même de communauté qui s'effondre.
沒(méi)有這一規(guī)章,國(guó)際社會(huì)的概念將不復(fù)存在。
L'économie palestinienne s'est effondrée et dépend entièrement de l'aide extérieure.
巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)癱瘓,完全依靠國(guó)外援助。
En outre, elle a été gravement endommagée et menace de s'effondrer.
此外,通訊塔受嚴(yán)重?fù)p壞,很可能
塌。
Il paraissait pale, faible, apparemment en état de choc et prêt à s'effondrer.
他臉色蒼白、身體虛弱,似乎暈厥,幾乎衰竭。
Elles ont joué un r?le fondamental pour préserver l'ordre social lorsque les communautés s'effondraient.
當(dāng)社區(qū)崩潰時(shí),她們?cè)诰S持社會(huì)秩序方面至關(guān)重要。
Le 9?septembre, les galeries se sont effondrées, causant la mort de plusieurs mineurs congolais.
9日,坑道崩塌,導(dǎo)致若干剛果礦工喪生。
Ainsi les certitudes qui se sont effondrées le 11?septembre 2001 commenceront à se rétablir.
因此,9月11日被摧毀的各種穩(wěn)定因素將開(kāi)始重新建立。
Voilà-t-il pas que l'escalier s'effondre!
哎呀, 樓梯坍!
Des toits s'effondrent sur des familles entières.
全家人被掩埋在坍塌的屋頂下。
L'économie s'est effondrée au cours de cette période.
經(jīng)濟(jì)在這段時(shí)期出現(xiàn)崩潰。
Il ne faut pas laisser s'effondrer le processus d'Arusha.
絕不能使阿魯沙進(jìn)程解體。
Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.
隨著法西斯主義下去,聯(lián)合國(guó)站起來(lái)。
Après l'attaque de Bogoro par le FNI, la coalition s'est effondrée.
民族陣線襲擊波戈洛后,該聯(lián)盟瓦解。
C'est là une nécessité pour éviter l'effondre-ment du processus de paix.
為防止和平進(jìn)程崩潰這是必要的。
L'infrastructure du terrorisme s'effondrerait si ses sources de financement étaient résolument coupées.
切實(shí)切斷恐怖主義的資金來(lái)源就可以對(duì)整個(gè)恐怖主義基礎(chǔ)設(shè)施造成毀滅性的打擊。
Nous ne pouvons plus imposer des structures qui s'effondreront dès le départ de la communauté internationale.
我們?cè)僖膊荒軌驅(qū)⒏鞣N體制強(qiáng)加于人,因?yàn)橐坏﹪?guó)際社會(huì)
開(kāi),這些體制就會(huì)崩潰。
Avec la grave détérioration de la situation économique, les réseaux non formels ont commencé à s'effondrer.
由于經(jīng)濟(jì)急劇惡化,非正規(guī)網(wǎng)絡(luò)已經(jīng)開(kāi)始崩潰。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com