Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.
如果超過這個,您就被淘汰了。
Si vous passez ce délai, vous serez éliminé.
如果超過這個,您就被淘汰了。
Il consent un délai de paiement d'un mois.
他同意緩一個月付款。
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.
他要求再給他一次。
Durabilité, sécurité, qui doit être achevée dans les délais clients.
保質(zhì),保量,準時地完成客戶的產(chǎn)品。
Vous bénéficiez des délais de paiement accordés au locataire, le cas échéant.
但你跟房客享有一樣的付款.
Le traducteur doit se voir accorder un délai raisonnable pour accomplir sa tache.
翻譯完成其承接任務,必須擁有相應的合理時。
Urgent les commandes des clients peuvent être achevé dans les délais, et ainsi de suite.
客戶的急件定單能按時完成等。
J'exige qu'elle se remarie dans le délai d'un an après ma mort.
“我要求她在我死后一年才能改嫁。”
Si je tiens simplement à ajouter un délai, j'espère que est compris entre 10,000 ans.
如果硬是要我給加一個的話,我希望是一萬年。
Son délai de livraison de 2 mois.
其交貨為2個月左右。
On a estimé que ce délai était suffisant.
大家都認為這個足夠了。
Fiable de qualité, délais de livraison, prix équitable.
質(zhì)量可靠,交貨及時,價格公道。
Usine des délais de livraison aux clients pour la fin.
本廠以準時交貨,顧客為上的宗旨。
Délais de livraison, la qualité est notre engagement envers vous.
交貨及時,質(zhì)量可靠是我們對你的承諾。
Il existe un délai de tolérance?
有寬容嗎?
La peine sera appliquée sans délai.
判刑將立即執(zhí)行。
Ce délai ne peut s'étendre au delà de huit jours.
這個不能超過一星
。
Conna?tre les spécifications complètes et des prix raisonnables, délais de livraison.
規(guī)格齊全,價格合理,送貨及時。
Elles doivent être mises en ?uvre sans délai.
必須毫不拖地執(zhí)行這些措施。
Ils doivent être capturés et jugés sans délai.
應該立即抓獲和起訴他們。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com