伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

échéance

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

échéance 專八

音標:[e∫eɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
n.f.
1. , 滿;票據(jù)
payable à l'échéance 即付
faire face à une échéance 支付應付款(或票據(jù))

2.
billet à longue [à courte] échéance [短] 票據(jù)
à longue [à brève] échéance 〈轉(zhuǎn)義〉遙遠 [] 的

3. 〈轉(zhuǎn)義〉某事必將發(fā)生的日子;必將得報應的日子
l'échéance électorale預定選舉日, 預定投票日

常見用法
arriver à échéance

義詞:
expiration,  terme,  délai,  date
反義詞:
début,  engagement
聯(lián)想詞
expiration呼氣;date,年月日;heure小時;durée間,限;période;année年,年份;fin最后,結(jié)束;promesse允諾,許諾,約定;périodicité性,定性;approche,接;élection選舉;

Nous avons devant nous plusieurs échéances essentielles.

我們有不少要工作待完成。

Les régimes des sanctions devraient avoir des échéances.

制裁制度不應是不定。

Nous espérons que les pays développés respecteront cette échéance.

我們希望,發(fā)達國家將遵守這項時間表。

Ne cédons pas aux échéances artificielles qu'on veut nous imposer.

讓我們不要屈服于強加給我們的人為時間表

Il faudra publier à brève échéance un rapport sur la question.

的將來必須要就此事發(fā)表報

Le versement des 60 millions restants se fera à brève échéance.

6千萬美元的償付將會按步就班的進行。

Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.

我們不能采取那些派別利益至上的解決辦法,或強加武斷的最后。

Ils ont terminé l'évacuation des colonies bien avant l'échéance prévue.

他們遠遠提前完成定居點撤出。

Les titres négociables sont achetés pour être conservés jusqu'à leur échéance.

有價證券是為持有至購買的。

La présente séance de synthèse représente pour le Mali une triple échéance.

本次總結(jié)會議對馬里來說有三層意義。

Ce régime sera à brève échéance étendu à l'ensemble du pays.

阿布扎比所采用的健康保險計劃將逐漸推展,以便擴大整個國家。

Des décisions similaires seront rendues à brève échéance pour d'autres détenus.

不久的將來會簽署移交更多被拘留者的裁決。

Ces demandes devraient s'accompagner d'une échéance claire dans le temps.

這些要求應當有相應的明確時限。

Deux questions ont porté sur les échéances et sur l'application des sanctions.

還有關(guān)于確定時限和實施制裁的問題。

Ma délégation continuera de travailler aussi dur que nécessaire pour respecter cette échéance.

我國代表團將繼續(xù)作出一切必要努力以如目標。

Malgré nos efforts sincères, le mandat de la MONUG arrive à échéance aujourd'hui.

盡管我們做出了真誠努力,但聯(lián)格觀察團的任務限還是于今天。

Elle fixe des objectifs assortis d'échéances et d'indicateurs pour mesurer les progrès.

《宣言》規(guī)定了明確的時限目標,制定了可衡量的業(yè)績指標。

Néanmoins, il est persuadé que la Commission sera en mesure de respecter cette échéance.

然而,他相信委員會能夠遵守上述。

Ces critères seront axés sur les résultats, sans être nécessairement liés à des échéances.

設(shè)想基準將是基于成果的,一般不設(shè)定預計日

J'ai également noté les circonstances qui, selon lui, permettront de respecter cette échéance.

我也注意他所解釋的將使這一時間表得以實現(xiàn)的各種情況。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 échéance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。