L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人類進(jìn)化是優(yōu)勝劣汰
結(jié)果。
apte à: capable, m?r, susceptible, être taillé, même, état, propre, taille,
L'évolution humaine est le résultat de la survivance du plus apte.
人類進(jìn)化是優(yōu)勝劣汰
結(jié)果。
L'Organisation est particulièrement apte à relever ces défis de fa?on globale.
聯(lián)合國具有以全面方式處理這些挑戰(zhàn)獨(dú)特
。
Par ailleurs, d'autres organisations sont parfois plus aptes à répondre à certaines situations.
此外,其他組織可更適于處理某些情況。
Il y a des organismes beaucoup plus aptes que le CCT à s'en charger.
有些機(jī)構(gòu)要比反恐委員會夠更好地這樣做。
Il faut donc être apte au travail.
因此,他應(yīng)是具有勞動。
Il n'y a pas assez de professeurs aptes à l'enseignement professionnel.
沒有足夠專業(yè)教師,在職業(yè)學(xué)校提供教育。
J’ai simplement choisi parmi ces versions celle qui me semblait la plus apte à une représentation dramatique.
我只是從這些說法中選擇了對我來說最符合戲劇要求。
Elle est de plus en plus apte à planifier ses opérations et continue d'améliorer sa capacité d'exécution.
在行動計(jì)劃方面,國民軍自我依賴程度有所提高,并繼續(xù)從其開展行動
中受益。
Le nouveau cadre institutionnel est plus apte à éviter des exceptions excessives et à réglementer les politiques nationales.
新體制框架更加有
避免例外過多和管制國家政策。
Ce chapitre traite des éléments des infrastructures matérielles et immatérielles qui sont aptes à faciliter la création d'entreprises.
這一章介紹可以為公司組建提供便利軟硬基礎(chǔ)設(shè)施。
Les candidats doivent être physiquement aptes au service militaire et ne pas avoir fait l'objet de poursuites pénales.
申請人必須滿足服兵役身體條件并且沒有因在職犯罪受到任何形式
刑事指控。
L'une des initiatives, c'est un programme de mentors pour des fonctionnaires féminins aptes à exercer des fonctions d'encadrement.
其中一個(gè)倡議是對具有管理(高層)潛女性雇員開展
導(dǎo)師項(xiàng)目。
Cette situation la rend moins apte à jouer un r?le crédible dans le système financier international.
這危及貨幣基金組織在國際金融系統(tǒng)否發(fā)揮可信
作用。
Les personnes pauvres sont généralement plus exposées aux périls et moins aptes à supporter les chocs inhérents aux désastres.
窮人往往更容易遭受威脅,而吸收災(zāi)害所固有沖擊較差。
Ensemble, nous devons ?uvrer à rendre le régime de sécurité collective plus apte à traiter rapidement des problèmes internationaux.
我們必須一道努提高集體安全制度迅速應(yīng)對國際問題
。
Celles-ci sont aptes, bien évidemment, à déposer des documents d'information dans le cadre des réunions informelles.
非政府組織本身就是為了向非正式會議提供現(xiàn)成信息文件。
Une bonne coopération régionale est apte à accélérer l'intégration de la région dans les structures européennes.
成功區(qū)域合作有利于加速該地區(qū)納入歐洲結(jié)構(gòu)。
Elle stipule également que tout condamné apte au travail a le droit et l'obligation de travailler.
法案還規(guī)定,夠工作
罪犯有工作
權(quán)利和義務(wù)。
La Convention s'est révélée un document souple particulièrement apte à relever les défis qui ont surgi depuis son adoption.
該公約證明尤其在夠應(yīng)付自從其通過以來出現(xiàn)
挑戰(zhàn)上是一份靈活
文件。
à l'heure actuelle, on ne sait pas quand ce dernier sera apte à être jugé, ni s'il le sera.
目前尚不清楚被告何時(shí)或是否適合受審。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com