伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

enclin

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

enclin

音標(biāo):[ɑ?kl??, -in]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
enclin, e

adj.
生性傾向于. . . 的
Il est enclin au mal, à l’ivrognerie. 他傾向錯(cuò)誤,酗酒。
enclin à la mélancolie, à la rêverie. 傾向于憂郁,遐。


www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
disposé,  prédisposé,  être porté,  porté

enclin à: humeur,  sujet,  

反義詞:
fermé,  rebelle,  réfractaire
聯(lián)
réticent有保留的;apte適宜的,適合的;désireux希望的,望的,要求的;méfiant不信任的,懷疑的;habitué習(xí)慣于……的;capable有能力的,勝任的;inquiet不安的,憂慮的;prudent謹(jǐn)慎的,慎重的,審慎的;propice慈悲的,恩惠的;susceptible易怒的;incapable不能的,無(wú)……能力的;

La femme est encline à la méfiance.

女人多疑。

Ils n'étaient donc pas enclins à approuver cette demande.

因此,成員們認(rèn)為不能批準(zhǔn)一請(qǐng)求。

Les sociétés les plus défavorisées sont les plus enclines à tomber dans la violence.

所處地位最不利的會(huì)最有可能陷入暴力之中。

Deuxièmement, certaines délégations étaient peu enclines à voir la CDI examiner le sujet plus avant.

其次,一些代表團(tuán)不愿意委員會(huì)進(jìn)一步討論個(gè)議題。

Ce risque est particulièrement élevé s'agissant de tribunaux spécialisés enclins à privilégier leurs disciplines propres.

種風(fēng)險(xiǎn)在特別法庭特別高,他們有偏愛(ài)他們自己專門領(lǐng)域的傾向。

Le Rapporteur spécial est enclin à partager ces vues.

特別報(bào)告員傾向于贊同一觀點(diǎn)。

Le Rapporteur spécial est enclin à partager ce point de vue.

特別報(bào)告員傾向于同意一看法。

Les professionnels sont peu enclins à signaler les cas, ce qui rend le système peu fiable.

專業(yè)人員不太愿意報(bào)告件,因此遵守報(bào)告規(guī)定的比例偏低。

Les jeunes gens qui vivent dans ces conditions sont enclins à répondre à l'appel du radicalisme.

種條件下生活的青少年很容易相應(yīng)激進(jìn)主義的號(hào)召。

Ce sont les pays développés qui se sont montrés le plus enclins à restreindre l'immigration.

尤其是,發(fā)達(dá)國(guó)家表現(xiàn)出了最強(qiáng)烈的限制移民傾向。

Fort heureusement, un certain nombre d'états dotés d'armes nucléaires s'y sont montrés enclins.

然而許多核武器國(guó)家都已恰當(dāng)?shù)仫@示出方面的傾向。

La culture et le pouvoir dominants ne sont pas ??naturellement?? enclins à écouter pour apprendre.

占主宰地位的權(quán)力和文化很“自然地”不大會(huì)為了學(xué)習(xí)而聽(tīng)別人的話。

Les personnes auxquelles on a ?té toute dignité, en particulier les enfants, sont peu enclines à l'oubli.

被剝奪尊嚴(yán)的人尤其是兒童不可能會(huì)忘懷過(guò)往。

Les banques commerciales de la région, de moins en moins enclines au risque, ont restreint leurs activités de prêt.

本區(qū)域的商業(yè)銀行日益規(guī)避風(fēng)險(xiǎn),并收緊其信貸規(guī)定。

Nous ne devrions pas par conséquent être enclins dans notre démarche à juger ou à adopter une attitude partisane.

因此,我們的方針不應(yīng)是判決性的,或派別性的。

Elles sont aussi davantage enclines à accepter des conditions de travail dangereuses et des bas salaires.

人更有可能接受有害的工作環(huán)境和低薪。

Une personne apeurée ou confuse devient encline à la suggestibilité et aura tendance à se rétracter.

受到威脅或思緒混亂的人常常容易受到他人的誘導(dǎo),而且往往會(huì)收回其證詞。

Or, certains états se sont montrés peu enclins à créer un tel dispositif dans leur législation.

然而,一些國(guó)家對(duì)在立法中創(chuàng)建種機(jī)制表現(xiàn)出某種不情愿。

Les consommateurs se sont montrés peu enclins à payer pour le téléchargement numérique de musique enregistrée.

很少消費(fèi)者愿意為數(shù)碼音樂(lè)下載付款。

Il semble donc que les hommes sont plus enclins à prendre un congé parental temporaire qu'un congé parental régulier.

由此看來(lái)同正常的育兒假相比,男子更傾向于休臨時(shí)育兒假。

聲明:以上例句、詞性分均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 enclin 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。