Selon les informations re?ues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.
根據(jù)所收到的資料,一位理學(xué)者查明他不符合接受審理的法律規(guī)定要求。
inapte à: capable,
Selon les informations re?ues, un psychiatre l'aurait jugé inapte à passer en jugement.
根據(jù)所收到的資料,一位理學(xué)者查明他不符合接受審理的法律規(guī)定要求。
L'état garantit le droit à l'assistance aux citoyens qui sont faibles et inaptes au travail.
國家體孱弱和不適合工作的公民獲得援助的權(quán)利。
Les blessures qu'il a re?ues étaient d'une telle gravité qu'il a été ensuite déclaré inapte au service.
由提交人傷勢過
嚴(yán)重,致使其被證明不適合在部隊服役。
Depuis cette date, l'auteur a perdu son poste dans l'armée sri-lankaise car il a été déclaré inapte au service.
之后,由提交人被宣布不適
在軍隊任職,所以失去了在斯里蘭卡軍隊中的職位。
Des milliers d'enfants ayant droit à accéder à des établissements d'enseignement sont inaptes à suivre un niveau normal d'éducation.
數(shù)以千計有資格進(jìn)入教育機(jī)構(gòu)的兒童不能獲得適當(dāng)?shù)慕逃?/p>
Ils affirment tous deux que leur détention leur a infligé un traumatisme psychique qui les a rendus inaptes à travailler.
這兩名索賠人稱,他們被扣造成了精神傷害,進(jìn)而損害了他們從事工作的能力。
Les bénéficiaires qui étaient invalides, inaptes à travailler de fa?on permanente pour des raisons médicales ou agés, n'étaient pas touchés.
殘疾、因醫(yī)療原因永久失業(yè)或年老的領(lǐng)受人不受影響。
Il a ensuite été jugé ?inapte au maniement des armes à feu? par le psychiatre de l'h?pital général de Kandy.
Kandy綜合醫(yī)院的精神病醫(yī)師將他歸類為“健康狀況不適操作武器”的人。
Après Auschwitz, nous sommes tous juifs,?nous sommes tous gitans, nous sommes tous inaptes, marginaux ou indésirables aux yeux de quelqu'un quelque part.
在奧斯威辛之后,我們都是猶太人;我們都是吉卜賽人;對某個地方的某個人而言,我們都是不合適的、異常的和不受歡迎的。
Les politiques que nous menons actuellement sont per?ues comme statiques et inaptes à répondre aux vrais problèmes auxquels se heurte le Kosovo.
人們認(rèn)為,我們當(dāng)前的政策因循守舊,無法應(yīng)對科索沃面臨的實際問題。
Le Groupe se concentre actuellement sur la vérification des nominations à des postes ministériels et s'efforce d'obtenir la révocation des titulaires inaptes.
該工作組目前的重點(diǎn)是審查政府職位的人選和采取行動解除不適當(dāng)的現(xiàn)任官員的職務(wù)。
Elle?distingue les personnes aptes au travail et celles qui sont inaptes et chaque catégorie dispose de prestations, de procédures et d'organismes compétents spécifiques.
這項法律將對象分為能夠工作和不能工作的,然后針對不同情況規(guī)定具體補(bǔ)助、申請辦法以及監(jiān)督機(jī)構(gòu)。
Ces officiers de police ont été jugés inaptes à faire partie des forces de police par le Commissaire du Groupe international de police.
這些警官曾被國際警察工作隊專員視為不適宜在波斯尼亞和黑塞哥維那警察部隊中服役。
Elles sont allouées aux membres inaptes au travail de la famille du travailleur défunt assujetti aux assurances sociales publiques et ayant accumulé l'ancienneté voulue.
規(guī)定需要由國家社會險的死亡工作人員工人的無勞動能力的家庭成員必須具備所要求的工齡。
Les états-Unis et la Russie se sont engagés à convertir 68 tonnes métriques d'armes enrichies en plutonium en matériaux inaptes à la fabrication d'armes.
美國和俄國已承諾把兩國共計68公噸武器級钚轉(zhuǎn)化為不可用武器的形式。
Ces documents s'inspirent fortement de stratégies de réforme économique du type programme d'ajustement structurel qui se sont révélées inaptes à faire reculer la pauvreté.
而這些報告在極大程度上反映了諸如結(jié)構(gòu)調(diào)整方案等經(jīng)濟(jì)改革戰(zhàn)略,盡管這些方案尚未證明可成功地減輕貧困。
Si, au sens de la loi, un mineur est inapte à donner son consentement à une intervention chirurgicale, l'autorisation de son représentant légal est requise.
當(dāng)依據(jù)法律的規(guī)定未成年人無能力同意手術(shù)時,沒有該未成年人法定代理人的許可不得進(jìn)行手術(shù)。
En cas de décès du soutien de famille, les membres de sa famille inaptes au travail bénéficient d'une pension pour perte du soutien de famille.
如果養(yǎng)育者去世,撫恤金應(yīng)發(fā)給其撫養(yǎng)的無勞動能力的家庭成員。
Depuis, il a cherché à débarrasser cette institution des personnes jugées inaptes à en faire partie, selon un processus qui avait été approuvé par l'Assemblée législative.
其后,總檢察長通過一項業(yè)經(jīng)議會核可的程序,設(shè)法肅清那些被認(rèn)為不宜在該機(jī)構(gòu)任職的人。
En général, il revient à l'instance de contr?le de fournir la charge de la preuve établissant qu'un employé est inapte à être maintenu dans ses fonctions.
一般而言,應(yīng)該由審查機(jī)構(gòu)承擔(dān)確定公職人員是否適合任職的舉證責(zé)任。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com