Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病惡化。
Il craint une aggravation de la maladie.
他怕疾病惡化。
L'aggravation de la crise nucléaire a fait flamber le yen.
日本核危機(jī)的惡化使日元炙手可熱。
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
最近的評(píng)估表明,局勢(shì)在不斷惡化。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la crise humanitaire au Zimbabwe.
我們對(duì)津巴布韋的人道主義危機(jī)日益加深感到關(guān)切。
Nous sommes préoccupés par l'aggravation de la situation humanitaire en Somalie.
我們對(duì)索馬里境內(nèi)人道主義局勢(shì)不斷惡化感到關(guān)切。
Ainsi, personne n'avait prévu l'aggravation de la pandémie de sida.
如,早些時(shí)候根本沒(méi)有預(yù)見(jiàn)到艾滋病流行病爆發(fā)的情況。
Cette tendance conduisait à une aggravation de la pauvreté dans la région.
這一趨勢(shì)導(dǎo)致了該區(qū)域日益貧困化現(xiàn)象。
Au plan pénal, le mariage précoce est cause d'aggravation du mariage forcé.
從《刑法》上來(lái)看,早婚是制婚姻日益嚴(yán)重的根源。
Ma délégation est préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire en Ha?ti.
我國(guó)代表團(tuán)對(duì)海地人道主義局勢(shì)日益惡化表示關(guān)切。
Nous sommes inquiets face à l'aggravation de la situation humanitaire en Palestine.
我們對(duì)巴勒斯坦人道主義局勢(shì)進(jìn)一步惡化感到關(guān)切。
L'Union européenne est sérieusement préoccupée par l'aggravation de la situation en Ha?ti.
聯(lián)盟對(duì)海地局勢(shì)持續(xù)惡化深表關(guān)切。
La Croatie est gravement préoccupée par l'aggravation de la situation sécuritaire en Afghanistan.
克羅地亞對(duì)阿富汗安全局勢(shì)日益惡化感到嚴(yán)重關(guān)切。
Y a-t-il un plan pour éviter toute aggravation de la crise humanitaire?
是否有防止人道主義危機(jī)惡化的計(jì)劃?
La République argentine est vivement préoccupée par l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.
阿根廷共和國(guó)對(duì)不斷惡化的中東局勢(shì)極為關(guān)切。
Mais l'Indonésie reste vivement préoccupée par l'aggravation de la situation humanitaire à Gaza.
然而,印度尼西亞仍然深深關(guān)切加沙不斷發(fā)展的人道主義局勢(shì)。
Mais on constate généralement que les conflits ont pour conséquence une aggravation de la pauvreté.
但一般認(rèn)為,貧困的加劇是沖突的結(jié)果。
Cela a, à son tour, abouti à une aggravation de la situation sur le terrain.
這反過(guò)來(lái)又導(dǎo)致當(dāng)?shù)鼐謩?shì)進(jìn)一步惡化。
Un certain nombre de facteurs ont contribué à l'aggravation de cette situation en 2005.
有一系列的因素使這種情況更為嚴(yán)重。
Or, tout fait craindre une aggravation probable de la situation dans un avenir très proche.
然而,讓人最為擔(dān)心的是在不久的將來(lái)形勢(shì)有可能進(jìn)一步惡化。
De tels accords découlaient manifestement de?l'aggravation de la dette internationale de l'Iraq.
這類安排顯然是伊拉克不斷長(zhǎng)的國(guó)際債務(wù)影響的結(jié)果。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com