Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.
塔的腳下有兩人。
se figurer: croire, imaginer, penser, s'attendre, s'imaginer, évoquer, voir, escompter, espérer, se représenter, se voir, juger, représenter
dessiner, évoquer, illustrer, imiter, peindre, rappeler, représenter, retracer, sculpter, tracer, traduire, incarner, symboliser, préfigurer, reproduire, trouver, compter, appara?tre, se trouver, se faire une idée de,Au pied de celle-ci deux personnages y figurent.
塔的腳下有兩人。
Vous ne pouvez vous figurer sa joie.
您不能想象他有多么高興。
Ces deux tableaux ne figurent pas bien ensemble.
這兩張畫放在起不相稱。
La balance et le glaive figurent la justice.
天平和寶劍象征正義。
Dans d'autres institutions, elles figurent à part.
在另些機(jī)構(gòu),這些支出是專門
出的。
Par conséquent les photos ne figurent plus dans ici ici est mort.
因此,做更多的照在這里,在這里,已經(jīng)死了。
Figurez-vous, messieurs. Que je ne trouve pas ?a dr?le du tout.
先生們,我不覺得這有什么好笑的。
Six autres universités de la partie continentale figurent parmi les 300 premières.
另外有六所中國(guó)內(nèi)地的大學(xué)排在世界前300名。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本來(lái)想給您寫信, 可是您想想, 我竟然把您的地址弄丟了。
Je voudrais maintenant aborder quelques points qui figurent dans la déclaration.
現(xiàn)在,我要談?wù)勑?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">提到的若干問(wèn)題。
Le présent rapport s'appuie sur les éléments qui y figurent.
報(bào)告的內(nèi)容全部貫穿在本報(bào)告中。
D'où?les observations à ce sujet qui figurent ci-dessous.
因此,他就這些問(wèn)題在下文發(fā)表些結(jié)論性意見。
Il a par ailleurs rayé la dernière entité qui y figurait encore.
委員會(huì)還從該部分刪除了最后所剩實(shí)體。
Aussi, certaines informations qui y figurent concernant l'ONUDI sont aujourd'hui dépassées.
因此,聯(lián)檢組報(bào)告中載的有關(guān)工發(fā)組織的某些資料現(xiàn)已過(guò)時(shí)。
Dans les deux derniers cas, une disposition expresse figurera dans le traité.
在后兩者情況下,可在條約中作明確規(guī)定。
Ma délégation souscrit aux observations et conclusions qui figurent dans le rapport.
我國(guó)代表團(tuán)贊同報(bào)告中所載的意見和結(jié)論。
Il en aurait conclu que son nom figurait aussi sur cette liste.
申訴人認(rèn)為他的名字也出現(xiàn)在那名單上。
Les obligations qui y figurent doivent être parfaitement respectées et renforcées encore.
應(yīng)全面履行和進(jìn)步發(fā)展這
制度規(guī)定的義務(wù)。
Le Bureau prend note des informations qui figurent aux paragraphes 53 à 55.
總務(wù)委員會(huì)注意到第53至55段所載的說(shuō)明。
Nous appuyons cette recommandation et les autres recommandations qui figurent dans le rapport.
我們支持報(bào)告的這項(xiàng)建議和其他建議。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com