Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.
他聲稱遭到兩位警察的人身虐待。
Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.
他聲稱遭到兩位警察的人身虐待。
Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?
誰(shuí)對(duì)待兒童并以他們?yōu)槟繕?biāo)?
8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.
8 獄警數(shù)次打提交人,此外,還
提交人向聯(lián)合國(guó)
對(duì)他進(jìn)行威脅,信件也不總是轉(zhuǎn)送給提交人。
Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.
申人還遭到孟加拉國(guó)人民聯(lián)盟支持者的人身騷擾。
C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.
不道德的正是占領(lǐng)本身,因?yàn)樗粌H使被占領(lǐng)者受到對(duì)待,而且也使占領(lǐng)者走向墮落。
Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.
很多人受到虐待和殘暴對(duì)待。
Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.
抵制的人受到威脅和虐待。
Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.
這些政權(quán)公然對(duì)抗所有文明準(zhǔn)則,殘酷地對(duì)待其人民。
M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.
然而Titiahonjo先生依然被繼續(xù)單獨(dú)囚禁并遭受虐待。
Mais les forces iraquiennes ont?pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.
來(lái)伊拉克士兵硬闖進(jìn)別墅內(nèi),還
打了里面的傭人。
Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.
他們朝她吐唾沫,并對(duì)她進(jìn)行騷擾,使她的紙張都掉到地上。
La?police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.
據(jù)悉,警察以武力驅(qū)散了游行者,打婦女,然
將她們逮捕。
Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.
他聲稱,他曾經(jīng)反復(fù)遭到人身虐待,因此他曾經(jīng)失去知覺(jué)。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
他們搜查了朝鮮總聯(lián)的設(shè)施和學(xué)校,襲擊并逮捕朝鮮人,還查抄文件。
La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.
絕大多數(shù)報(bào)告稱,為獲取情報(bào),軍隊(duì)人員威脅、虐待或折磨這些兒童。
Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.
一些案件中,為了羞辱和毀滅一個(gè)部族社區(qū),把婦女挑出來(lái)進(jìn)行殘酷地虐待,政府應(yīng)當(dāng)承認(rèn)有這樣的案件。
Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par.?57) et qu'ils avaient été arrêtés.
小組和聯(lián)利特派團(tuán)民政科于9月6日和采礦者代表舉行會(huì)談,者聲稱美國(guó)采礦合伙公司和Kumgbor地區(qū)的利比里亞國(guó)家警察將他們驅(qū)逐出他們的采礦礦區(qū),還稱他們?cè)獾搅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">
打,采礦設(shè)備被利比里亞國(guó)家警察沒(méi)收(見(jiàn)上文第57段),警方還逮捕他們的人。
Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce?qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.
車上他再次被
打,而且據(jù)稱其中一名警察試圖使他窒息,他當(dāng)時(shí)又昏過(guò)去了。
Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.
武裝闖入期間,工作人員和病人受到虐待,門戶被強(qiáng)行打開(kāi),門鎖被子彈打開(kāi)。
Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.
但是,仍有更多的事情要做,因?yàn)樘嗟膬和^續(xù)沖突局勢(shì)中受到殘暴的虐待。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com