伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞

Il affirme avoir été brutalisé par deux policiers.

他聲稱遭到兩位警察的人身虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Qui sont ceux qui brutalisent et ciblent les enfants?

誰(shuí)在野蠻對(duì)待兒童并以他們?yōu)槟繕?biāo)?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

8 L'auteur a été brutalisé par les gardiens plusieurs fois.

8 獄警數(shù)次毆打提交人,此外,還在提交人向聯(lián)合國(guó)投訴后對(duì)他進(jìn)行威脅,信件也不總是轉(zhuǎn)送給提交人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le requérant en outre avait été brutalisé par des partisans de la Ligue Awami.

申訴人還遭到孟加拉國(guó)人民聯(lián)盟支持者的人身騷擾。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

C'est cette occupation qui est immorale car, de même qu'elle brutalise l'occupé, elle corrompt l'occupant.

不道德的正是占領(lǐng)本身,因?yàn)樗粌H使被占領(lǐng)者受到野蠻對(duì)待,而且也使占領(lǐng)者走向墮落。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Nombre d'entre eux sont maltraités et brutalisés.

很多人受到虐待和殘暴對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ceux qui ont résisté ont été menacés et brutalisés.

抵制的人受到威脅和虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils brutalisaient leurs populations au mépris de toutes les normes civilisées.

這些政權(quán)公然對(duì)抗所有文明準(zhǔn)則,殘酷對(duì)待其人民。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

M. Titiahonjo a cependant continué d'être détenu au secret et brutalisé.

然而Titiahonjo先生依然被繼續(xù)單獨(dú)囚禁并遭受虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais les forces iraquiennes ont?pénétré de force dans la maison et ont brutalisé le personnel.

后來(lái)伊拉克士兵硬闖進(jìn)別墅內(nèi),還毆打了里面的傭人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont craché sur elle et l'ont brutalisée, au point que ses papiers sont tombés à terre.

他們朝她吐唾沫,并對(duì)她進(jìn)行騷擾,使她的紙張都掉到地上。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La?police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.

據(jù)悉,警察以武力驅(qū)散了游行者,毆打婦女,然后將她們逮捕。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il affirme avoir été violemment brutalisé à maintes reprises pendant cette période, au point qu'une fois il a perdu connaissance.

他聲稱,他曾經(jīng)反復(fù)遭到人身虐待,因此他曾經(jīng)失去知覺(jué)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.

他們搜查了朝鮮總聯(lián)的設(shè)施和學(xué)校,襲擊并逮捕朝鮮人,還查抄文件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

La plupart de ces enfants ont déclaré que des militaires les avaient menacés, brutalisés ou torturés pour leur soutirer des renseignements.

絕大多數(shù)報(bào)告稱,為獲取情報(bào),軍隊(duì)人員威脅、虐待或折磨這些兒童。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Le Gouvernement devrait avouer que certaines femmes ont été désignées et brutalisées dans le but de déshonorer et de détruire une communauté.

在一些案件中,為了羞辱和毀滅一個(gè)部族社區(qū),把婦女挑出來(lái)進(jìn)行殘酷虐待,政府應(yīng)當(dāng)承認(rèn)有這樣的案件。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Ils ont aussi déclaré qu'ils avaient été brutalisés, que la police avait confisqué leur matériel (voir par.?57) et qu'ils avaient été arrêtés.

小組和聯(lián)利特派團(tuán)民政科于9月6日和采礦者代表舉行會(huì)談,后者聲稱美國(guó)采礦合伙公司和Kumgbor地區(qū)的利比里亞國(guó)家警察將他們驅(qū)逐出他們的采礦礦區(qū),還稱他們?cè)獾搅?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">毆打,采礦設(shè)備被利比里亞國(guó)家警察沒(méi)收(見(jiàn)上文第57段),警方還逮捕他們的人。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Il a été à nouveau brutalisé et l'un des policiers aurait tenté de l'étrangler, ce?qui lui avait de nouveau fait perdre connaissance.

在車上他再次被毆打,而且據(jù)稱其中一名警察試圖使他窒息,他當(dāng)時(shí)又昏過(guò)去了。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Lors du raid armé, des membres du personnel et des patients ont été brutalisés, des portes défoncées et des verrous ouverts par balle.

在武裝闖入期間,工作人員和病人受到虐待門(mén)戶被強(qiáng)行打開(kāi),門(mén)鎖被子彈打開(kāi)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正

Mais il reste encore beaucoup à faire en raison du trop grand nombre d'enfants qui continuent d'être brutalisés dans les situations de conflit.

但是,仍有更多的事情要做,因?yàn)樘嗟膬和^續(xù)在沖突局勢(shì)中受到殘暴虐待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
加載更多

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Ils n'arrêtaient pas de le brutaliser, Hermione, dit Hagrid.

“他們都欺負(fù),赫敏,”海格說(shuō)。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年3月合集

Eux aussi ont été brutalisés dans le sous-sol de l'h?pital.

他們也在醫(yī)院的地下室遭到殘酷對(duì)待。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Ils brisent des chaises et jettent la bible, avant de brutaliser les croyants.

他們打破椅子,扔掉圣經(jīng),然后殘酷地對(duì)待信徒。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2016年3月合集

Des animaux mal étourdis ou brutalisés, des moutons saignés alors qu'ils sont visiblement conscients, un agneau écartelé encore vivant....

動(dòng)物被嚴(yán)重驚呆或殘忍地對(duì)待綿羊在明顯有意識(shí)時(shí)流血,羔羊仍然活著被撕裂。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2023年9月合集

Des agressions violentes, à domicile et en présence des victimes menacées et souvent brutalisées: une méthode appelée le home-jacking.

在家中以及當(dāng)著受威脅且常常受到虐待的受害者的情況下進(jìn)行暴力襲擊一種稱為劫持房屋的方法。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
硬核歷史冷知識(shí)

Le jour, c'est un vieux chat classique, mais la nuit, il s'approche de ses victimes endormies pour les brutaliser ou leur voler leur souffle vital.

白天,它是一只典型的貓咪,但到了晚上,它會(huì)接近熟睡的受害者,殘酷對(duì)待他們或竊取他們的生命。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
萌芽 Germinal

Mais il lui faisait trop peur. Si elle montait devant lui, tout le temps il la brutaliserait. Aussi résistait-elle, pendant que le flot éperdu des camarades les repoussait de c?té.

但是,她對(duì)他過(guò)于害怕,如果她在他前面上,他會(huì)不歇?dú)獾馗鲆?,因此她不愿走在前面。這時(shí),伙伴們狂亂的潮流把他們擠到了一旁。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
法國(guó)總統(tǒng)新年祝詞集錦

Je le fais pour garantir la paix à un continent que l'histoire a trop souvent brutalisé et trop longtemps divisé.

我這樣做是為了保證一個(gè)歷史經(jīng)常殘酷和分裂太久的大陸的和平。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
RFI簡(jiǎn)易法語(yǔ)聽(tīng)力 2014年5月合集

L'Ukraine a réintroduit la conscription face à la détérioration de la situation dans l'Est rebelle où des militants pro-russes se sont emparés d'un nouveau batiment officiel de Donetsk en brutalisant des policiers.

面對(duì)反叛東部局勢(shì)的惡化,烏克蘭重新引入了征兵制,親俄武裝分子通過(guò)殘酷對(duì)待警察占領(lǐng)了頓涅茨克的一座新官方大樓。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與鳳凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je te jure que je vais le signaler, ?a fait à peine trois minutes qu'il a son insigne et il en profite déjà pour brutaliser les autres encore plus que d'habitude… Où est Pattenrond ?

我發(fā)誓一定要告他一狀,他戴上徽章還不滿三分鐘呢,就利用它變本加厲地欺負(fù)別人… … 克魯克山呢?”

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
Géopolitique franceinter 2022年8月合集

Disons que les conservateurs n'ont pas donné d'eux-mêmes une image de bienveillance vis-à-vis d'un corps social brutalisé par une inflation stratosphérique qui devrait, selon la banque Citigroup, atteindre 18% d'ici la fin de l'année.

讓我們只是說(shuō),保守黨沒(méi)有給自己一個(gè)仁慈的形象來(lái)對(duì)待一個(gè)被平流層通貨膨脹殘酷對(duì)待的社會(huì)團(tuán)體,根據(jù)花旗銀行的說(shuō)法,到今年年底,通脹應(yīng)該達(dá)到 18%。

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
百變小櫻魔術(shù)卡法語(yǔ)版

Oui, tout à l'heure, quand t'as brutalisé les enfants qui jouaient dans le parc.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
百變小櫻魔術(shù)卡法語(yǔ)版

Elle a brutalisé des enfants dans un parc et a cassé plein de choses dans un magasin.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

On se demande pourquoi il ne profite pas de l'occasion pour brutaliser quelques élèves de première année.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
哈利·波特與混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

Vous voulez dire qu'il est brutalise?

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
JT de France 2 2025年2月合集

Notre-Dame de Bétarame n'est pas un établissement où les élèves sont brutalisés.

評(píng)價(jià)該例句:好評(píng)差評(píng)指正
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com