伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

molester

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

molester

音標:[m?lεste]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 molester 的動詞變位

v. t.
1. [書]打擾, 使厭煩, 折磨
2. 粗暴對待, 痛打, 亂揍

Les manifestants ont molesté des passants. 游行者粗暴對待過路行人。

近義詞:
brutaliser,  houspiller,  malmener,  maltraiter,  rudoyer,  violenter,  battre,  étriller,  frapper,  mettre à mal,  secouer
反義詞:
caresser
聯(lián)想詞
agresser侵犯,侵略,襲擊;harceler騷擾,擾亂;insulter侮辱,凌辱,辱罵;intimider使膽怯,使羞怯,使驚慌失措,使惶恐不安;tuer殺死;massacrer屠殺;violer強奸;blesser使受傷,打傷;humilier侮辱,凌辱,羞辱,使丟臉;menacer威脅,恐嚇;expulser驅(qū)逐,驅(qū)逐出境;

Le Comité note également que l'état partie n'a pas contesté le fait que le requérant a bel et bien été molesté et injurié.

委員會還注,約國沒有質(zhì)疑申訴人確實受人身傷害和辱罵。

Article 23?: Il est interdit de s'enquérir des opinions d'autrui et nul ne peut être molesté ni inquiété pour ses seules opinions.

禁止調(diào)查個人的信仰,任何人都不應(yīng)僅因為某種信仰而受騷擾指責。

Les soldats molestent, en effet, les travailleurs, qui sont parfois battus, arrêtés, insultés et forcés d'attendre sous un soleil br?lant pendant des heures.

以色列士兵對這些工人采取暴力行動,例如毆打、逮捕和侮辱他,逼他在烈日之下苦苦等候。

Ils?avaient molesté la requérante et sa fille puis les avaient abandonnées au bord d'une autoroute, en emportant un sac qui contenait leurs passeports et de l'argent.

這些人虐待了,走了裝有護照和錢的提包,然后將拋棄在高速公路上。

Trois Palestiniens avaient d? être hospitalisés après avoir été molestés.

三名巴勒斯坦人因被打傷而送醫(yī)院治療。

Le tribunal peut ainsi prononcer une ordonnance relative à l'interdiction de molester si, au vu de la situation, il juge que cela pourrait être dans l'intérêt du plaignant.

法院如果認為在權(quán)衡發(fā)生暴力的可能性并考慮所有情況后為了申請人的利益應(yīng)當下達命令,它將下達非干擾命令。

Au Soudan, des dizaines de milliers de femmes ont été molestées, mutilées et soumises à des sévices sexuels ces dernières années et pas une seule personne n'a eu à répondre de ces actes.

在蘇丹,去年數(shù)萬名婦女被人調(diào)戲致殘和受性虐待,卻沒有一個人被追究責任。

Ces mêmes groupes ont pillé et br?lé les bureaux des organismes humanitaires et des organisations non gouvernementales, dont les membres du personnel ont été molestés et chassés de leurs maisons, qui ont elles aussi été saccagées.

這些人掠奪和焚燒人道主義機構(gòu)和非政府組織的辦事處,辦事處被破壞,工作人員被騷擾和驅(qū)離。

Le Comité relève que le requérant et l'état partie ne s'accordent pas sur l'identité des personnes qui ont molesté et injurié le requérant, mais qu'ils conviennent l'un et l'autre que des policiers en uniforme de l'état partie (c'est-à-dire des agents de l'état) étaient présents sur les lieux au moment des faits.

委員會指出,申訴人與約國對造成申訴人人身傷害并辱罵他的人的身份見相左,但對約國穿制服的警察(公職人員)出現(xiàn)在有關(guān)地點和時間的見一致。

Une des journalistes de la Radio Publique Africaine a été battue et Jean Pierre Harerimana de Reuters a été molesté par des policiers, tandis que deux journalistes de la radio privée Bonesha, Gabriel Nikundana et Abbas Bazumutima, accusés de faire le jeu de l'ennemi à la suite d'une interview du porte-parole du groupe armé FNL au mois de mars 2001, ont été arrêtés.

非洲公共電臺的一名記者被殺害,路透社的Jean Pierre Harerimana受警察的粗暴對待,而私營電臺Bonesha的兩名記者Gabriel Nikundana和Abbas Bazumutima在3月在采訪了民族解放力量武裝集團的發(fā)言人之后被控助敵宣傳,遭拘捕。

En 2002, le Home Office a publié et diffusé pour commentaires un Livre blanc sur la justice pénale, qui expose toute une série de mesures envisageables?: recours accru aux interdictions; anonymat des victimes au tribunal; érection en infraction pénale de la violation des ordonnances relative à l'interdiction de molester; renforcement des liens entre les tribunaux au civil et au pénal; et études des meurtres commis sur fond de violence familiale.

這本白皮書闡述了一系列可能的措施:擴大限制令的使用范圍;受害人在法院匿名;規(guī)定違反互不妨害令為刑事犯罪;加強民事法院和刑事法院之間的聯(lián)系;以及復(fù)審案家庭暴力謀殺。

D'après lui, il en irait autrement s'il s'agissait d'un tout petit nombre d'étrangers : ? Qu'un état, qui ne compte dans son sein qu'un nombre insignifiant d'étrangers s'abstienne de les molester par une expulsion que rien ne justifierait, il ferait bien, et en ne courant aucun risque, ne devra même pas trop exalter sa générosité… ?; voir Antoine Pillet, Le droit de la guerre, Première partie - Les hostilités?: Conférences faites aux officiers de garnison de Grenoble pendant l'année 1891-1892, Paris, Arthur Rousseau, 1892, p.?99.

他認為,如果外國人數(shù)很少則另當別論:“一國如外國人數(shù)很少,就沒有任何理由驅(qū)逐這些外國人;為避免任何危險,最好不要過分渲染本國的慷慨……”,見Antoine Pillet, Le droit de la guerre, Première partie Les hostilités:Conférences faites aux officiers de garnison de Grenoble pendant I'année 1891-1892, Paris, Arthur Rousseau, 1892, p.99。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 molester 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。