Ce théatre a un programme très varié.
這個有豐富多彩的目。
être varié: composite, divers, multiple, différent, dissemblable,
être varié: identique, semblable,
Ce théatre a un programme très varié.
這個有豐富多彩的目。
Ces phénomènes migratoires renvoient à des formes très variées d’exploitation du travail.
這些遷徙人口最終進入到各種很不同的工作形式中去。
Je n'ai jamais varié à ce sujet.
在這件事上我從來沒有改變過態(tài)度。
Ce dipl?me d'ingénieur offre des débouchés variés.
憑這一工程師文憑可有多種就業(yè)門路。
C’est à dire un homme a besoin des talents variés.
意思是說,人應該具備多種才能。
Le solde avait beaucoup varié pendant cette période.
在這段時間內結余浮動變化很大。
Or, les pratiques sont extrêmement variées et complexes.
然而,實際做法事實上極為多樣復雜。
La gamme de leurs activités est assez variée.
這些組織的活動范圍相當寬。
Les contributions concrètes de mon pays ont été variées.
我國所作的實際貢獻是多方面的。
L'Afrique possède une faune et une flore extrêmement variées.
非洲擁有大量、多樣化的動植物種。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
與對解決方法的探索一樣,需求也是多種多樣的。
L'objet des affaires portées devant la Cour est extrêmement varié.
國際法審理案件涉及的主題分布極為廣泛。
Les affaires soumises à la Cour couvrent des domaines extrêmement variés.
法所審案件的主題極為廣泛。
Toutefois, les définitions sont variées pour cet indicateur selon les pays.
但各國對這一指標的定義各有不同。
Il y a des bijoux variés dans la boutique et elle attire des gens.
里面有各種各樣的首飾,吸引了很多人。
La qualité des produits, de couleurs vives, se sentent à l'aise, couleurs variées.
產品質量優(yōu)良、色澤鮮亮、手感舒適、顏色多樣。
Cependant, les résultats des pays pris individuellement sont plut?t variés et inégaux.
然而,單個國家的表現(xiàn)常常不一且不均衡。
Notre position sur cette question est cohérente et n'a pas varié.
這一問題上的反對態(tài)度是一貫的,沒有改變過。
Les approvisionnements en aliments frais sont de mauvaise qualité et peu variés.
新鮮食物質量很差,種類也不多。
Il s'agit d'une maladie professionnelle aux aspects psychologiques et sociaux variés.
它是一種職業(yè)危害,而且表現(xiàn)出心理和社會方面的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com