伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

copieux

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

copieux TEF/TCF專四

音標:[k?pj?, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
copieux, se
a.
,
repas copieux 飯菜

常見用法
un repas copieux一頓飯菜

法 語 助手
助記:
c(=co)共,同,合+op富+ieux性質(zhì)

詞根:
of, op(ér), ?uvr, ouvr 工作,

陰性變化:
copieuse
副詞變化:
copieusement
近義詞:
abondant,  ample,  généreux,  large,  pantagruélique,  plantureux,  riche,  substantiel,  prolixe,  consistant
反義詞:
chiche,  maigre,  médiocre,  pauvre,  petit,  frugal,  parcimonieux,  sobre,  mesquin,  modéré
聯(lián)想詞
déjeuner午飯,午餐;petit-déjeuner早飯,早餐,早點;délicieux令人非??鞓?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/JFixGdWP0kUfowutoSfeQEULCn8=.png">;savoureux美味可口,好吃;varié多變化,多樣化;buffet碗柜,餐具柜;repas餐,飯食;d?ner晚飯,晚餐;correct正確,符合規(guī)則;régal佳肴,美味;excellent杰出,;

Nous avons un plat de résistance copieux aujourd'hui.

天我們主菜。

Il éprouve de la somnolence après un repas trop copieux.

他吃了飯菜之后感覺到有點昏昏欲睡。

Il prépare un repas copieux.

他準備一頓飯菜。

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, c?te de boeuf.

有鵝肝醬、奶鮮貝、牛大排。

Le repas était copieux: foie gras, coquille Saint-Jacques, c?te de boeuf, gateau aux fruits rouges.

鵝肝醬、奶酪貝、牛大排、紅莓蛋糕。

Certes, le copieux ordre du jour consacré au désarmement nucléaire est lourd de projets non réalisés, mais ce n'est pas une raison suffisante pour négliger la question des armes classiques.

顯然,在核領域長期議程中還存在著大量未完成工作,但這并不是忽視常規(guī)武器問題充分理由。

Un petit déjeuner copieux. Moi, je n’est pas gourmande. Les sri lankais servent souvent d’un plat des divers pains et ils calculent le nombre consommé par voir combien vous en laissez.

在Dambulla吃一頓早飯.不是我能吃,而是他們習慣性端上一盤,然后按吃剩下多少,推算出你吃了多少.

Enfin, bien qu'il soit prématuré de spéculer sur la relation possible entre la Cour et les tribunaux pénaux internationaux ad hoc existants, la communauté internationale peut être certaine que la Cour bénéficiera de la copieuse documentation déjà accumulée, notamment en matière de jurisprudence, et qu'elle constituera un élément de dissuasion efficace contre les pires crimes affectant l'humanité.

最后,雖然推測國際刑事法院和現(xiàn)有特設國際刑事法庭間可能關系為時過早,但是國際社會可以肯定,國際刑事法院能從已積累大量法律文獻中獲益,特別是從判例中獲益,它將對危害人類最嚴重罪行構(gòu)成有效威懾。

En l'absence de copieuses réserves de change dégagées par les excédents commerciaux, ces pays seront toujours forcés de se tourner vers des sources moins optimales de financement international, telles que l'aide et les apports de capitaux mobiliers, ou d'emprunter auprès des institutions financières internationales, dont les conditions risquent de limiter leurs possibilités de poursuivre des politiques privilégiant le respect des droits fondamentaux.

在沒有貿(mào)易順差帶來大量貨幣儲備情況下,多種經(jīng)營經(jīng)濟體總是不得不尋求較不理想國際金融形式,特別是援助和證券投資資本流入,或向國際金融機構(gòu)借貸,所定條件可能限制其實行基于權利政策。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 copieux 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。