Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,從果上說,作不出決定
代價非常高。
Inversement, par ricochet, le prix de l'indécision serait élevé.
因此,從果上說,作不出決定
代價非常高。
Par ricochet, il influe directement ou indirectement sur la situation socioéconomique.
這些又直接間接影響到社會經(jīng)濟(jì)狀況。
Cela, par ricochet, a un impact négatif sur les efforts de reconstruction.
這反過來又對重建努力造成負(fù)面影響。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
這一不公平特權(quán)會成為連帶效應(yīng)
又一個例子。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案協(xié)調(diào)會
34個席位中,有5席[14.7%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
與發(fā)展委員會
47個席位中,有5席[10.6%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
國際法院
15個席位中,有5席[33.3%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 36?sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航組織理事會
36個席位中,有5席[13.8%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 40?sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
海事組織理事會
40個席位中,有5席[12.5%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 46?sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
國際電聯(lián)理事會
46個席位中,有5席[10.9%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Les progrès modestes enregistrés sur le plan politique ont entra?né par ricochet une légère amélioration des indicateurs économiques palestiniens.
巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)指標(biāo)略有改善,反映出政治局勢有所緩解。
L'ajout de membres permanents aurait aussi, par un effet de ricochet, des conséquences négatives indirectes importantes.
增加常任理事國會通過所謂連串效應(yīng)而產(chǎn)生重大、不利間接
果。
Sur les 49?sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
糧農(nóng)組織理事會
49個席位中,有5席[10.2%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 32?sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
衛(wèi)生組織執(zhí)行委員會
32個席位中,有5席[15.6%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 37?sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
氣象組織執(zhí)行局
37個席位中,有5席[13.5%]受到連帶效應(yīng)
影響。
C'est ??l'effet de ricochet?? décuplé.
這是一個強(qiáng)烈連帶效應(yīng)。
Sur les 54 sièges du Conseil économique et social, cinq (9,3?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
經(jīng)社理事會
54個席位中,有5席[9.3%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 53 sièges de la Commission des stupéfiants, cinq (9,4?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
麻委會
53個席位中,有5席[9.4%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Sur les 24 sièges de la Commission de statistique, cinq (20,8?%) sont touchés par l'effet de ricochet.
統(tǒng)計委員會
24個席位中,有5席[20.8%]受到連帶效應(yīng)
影響。
Par ricochet, lorsqu'ils retournent chez eux, ce type de comportement augmente le risque d'infection de leur partenaire.
工作保障極少,對生活選擇沒法控制,以及個
沮喪和不滿
情況下尤其如此。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com