La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罷工亂了公路的交通。
La grève a provoqué des perturbations sur les routes.
罷工亂了公路的交通。
Les intempéries entra?nent beaucoup de perturbations sur les rails et sur les routes.
惡劣的交通影了鐵路和公路的交通。
(Une crise) c’est le moment où, en même temps qu'une perturbation, surgissent les incertitudes.
所謂危機(jī),就是在動(dòng)蕩中感到迷茫的時(shí)刻。
Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.
實(shí)體上,空間系統(tǒng)相當(dāng)容易受到亂的損害。
Bienvenue domestiques et les gens d'affaires étrangers à venir, mon menteur perturbation.
歡迎國內(nèi)外有識(shí)之士前來洽談業(yè)務(wù),騙子吾。
Cela signifie des perturbations futures en matière d'approvisionnement en eau.
這就味著會(huì)進(jìn)一步破壞水源供給。
Aucune société ne saurait tolérer de telles perturbations de l'ordre public.
沒有一個(gè)社會(huì)能夠容忍這種破壞法律和秩序的行為。
La place de Tokyo est demeurée relativement sereine durant les dernières perturbations.
東京在最近的躁動(dòng)中保持了相對(duì)清醒的頭腦。
Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.
但是,空間系統(tǒng)從物體上講都很容易遭受蓄的或者甚至是
外的破壞。
Dans la province de Salta, les changements de lieu ont occasionné des perturbations.
在薩爾塔省,經(jīng)常換上課地點(diǎn)也被認(rèn)為是一個(gè)嚴(yán)重問題。
Le Comité évoque des ??perturbations importantes pour une famille constituée depuis longtemps??.
委員會(huì)的確提到“根本改長期的家庭生活模式。”
Les pays en développement et les économies en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)體很容易受到金融形勢劇的影
。
Alors que les problèmes de sécurité abondaient, la Conférence n'a connu aucune perturbation notable.
在嚴(yán)重的安全憂慮之中沒有發(fā)生重大的干。
Les?pays en développement et les pays en transition étaient très vulnérables aux perturbations financières.
發(fā)展中國家和轉(zhuǎn)型經(jīng)濟(jì)體很容易受到金融形勢劇的影
。
à cette occasion, il n'y a pas eu de perturbations majeures de l'offre de pétrole.
而這回,石油供應(yīng)沒有出現(xiàn)重大中斷的現(xiàn)象。
Pour que l'économie mondiale s'accroisse sans perturbation, il faut agir au niveau des?politiques.
必須采取政策行動(dòng),確保穩(wěn)定和增長的世界經(jīng)濟(jì)。
Au 13?février, d'importantes manifestations avaient lieu dans l'ensemble du pays, causant de graves perturbations.
這之后爆發(fā)了街頭抗議,暴露了安全狀況的潛在脆弱。
Aujourd'hui, même la pauvreté et les perturbations socioéconomiques sont mondialisées.
在當(dāng)今時(shí)代,甚至貧窮和社會(huì)政治解體也在全球。
Cette perturbation peut être limitée dans sa portée géographique et temporelle.
可對(duì)這種干作地理范圍限定并用于限定的時(shí)間內(nèi)。
Toutefois, une perturbation de l'offre aurait des conséquences sans précédent.
不過,供應(yīng)方面的中斷會(huì)產(chǎn)生無法預(yù)測的后果。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com