1.Aucune des personnes interrogées n'a qualifié ces services d'excellents, 50?% les ont jugés bons, 36?% passables et 14?% très médiocres.
受訪者中無一人將其服務評為優(yōu)秀,50%人將其評為良好,36%
人將其評為一般,14%
人將其評為很差。
12.Seulement 2?% ont jugé ??excellente?? la capacité du système de promouvoir les bons candidats internes, 27?% l'ont jugée ??bonne??, 27?% ??passable??, 24?% ??peu satisfaisante?? et 14?% ??pas du tout satisfaisante??.
對此作出答復管理人員只有2%
人將工作人員甄選進程晉升優(yōu)秀內(nèi)部候選人
能力評為“優(yōu)”,27%評為“良”,27%評為“一般”,24%評為“差”,14%評為“很差”。
14.La plupart des bureaux des ressources humaines et services administratifs interrogés ont donné aux activités de gestion prévisionnelle relatives aux ressources humaines, en particulier la planification des successions, les notes ??passable?? ou ??bien??.
大多數(shù)接受調(diào)查人力資源干事和執(zhí)行干事對人力資源規(guī)劃包括繼任規(guī)劃
評價只是從“一般”到“良好”。
15.Ainsi, un quart des coordonnateurs résidents jugent passable ou faible l'appui fourni par l'échelon régional à leurs activités d'élimination de la pauvreté (la note globale qu'ils attribuent à l'appui fourni par le siège est plus élevée).
4駐地協(xié)調(diào)員認為,區(qū)域?qū)ο毟F工作
支持還可以,或不佳(他們對總部提供
支持給予
總評價更高)。
17.Les appréciations concernant l'application du système des entretiens axés sur les compétences ne sont que légèrement meilleures, le plus grand nombre la jugeant ??passable?? et les autres étant également partagés entre les opinions favorables et défavorables.
工作人員對注重能力面試實行情況
評定只是略好,多數(shù)調(diào)查答復者評為“一般”,其余人員對此
看法好壞各半。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com