Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
聯(lián)合王國認為這種情況深為令人失望。
Le Royaume-Uni trouve cette situation profondément décevante.
聯(lián)合王國認為這種情況深為令人失望。
L'année dernière, la Conférence d'examen du TNP a été décevante.
去年《
擴散條約》審議大會令人失望。
Toutefois, la lenteur avec laquelle ces déclarations sont mises en oeuvre est décevante.
但是,這些宣言執(zhí)行步伐仍然是令人失望地緩慢。
Cette fa?on de procéder est décevante et doit être améliorée à l'avenir.
這是令人失望,今后需要予以改進。
La Rapporteure spéciale constate que la proportion des pays ayant ratifié la Convention est décevante.
特別報告員指出,公約批準情況令人失望。
L'année écoulée a été très décevante s'agissant du mécanisme de désarmement et de la non-prolifération.
去年是裁軍和擴散機制令人極為失望
一年。
L’interprétation est décevante dans l’ensemble.
整體表演水平令人失望。
Malgré les progrès enregistrés, les changements sont d'une lenteur décevante.
盡管取得了一些進步,但變化緩慢令人失望。
En même temps, la réceptivité aux mesures prises par le Conseil reste décevante.
與此同,對安理會所采取措施
接受程度仍然令人失望。
Cet écueil a pu être évité malgré une discussion difficile et parfois décevante.
盡管討論進行得很辛苦,有至令人失望,但沒有出現(xiàn)以上那種令人難堪
局面。
La suspension du Cycle de négociations de Doha pour le développement est décevante.
多哈回合貿(mào)易談判中斷頗令人失望。
Cela a conduit à des années de dérive décevante et d'inutilité croissante.
結果是出現(xiàn)了多年令人失望聽任自流
現(xiàn)象和日漸嚴重
切議題
情況。
En ce qui concerne les contacts entre les deux parties, la situation demeure décevante.
在雙方接觸方面,情況仍然令人感到失望。
Elle trouve décevante l'insuffisance de l'information concernant les programmes de santé mentale.
有關心理健康方案資料
少,對此她感到失望。
La décision du Myanmar de rompre les négociations a donc été surprenante et décevante.
所以,緬甸中止談判決定既讓人震驚又讓人失望。
Un certain nombre de délégations ont relevé que ces appels avaient re?u une réponse décevante.
若干代表團指出,聯(lián)合呼吁程序所得到反應令人失望。
Nous jugeons cette évolution particulièrement décevante étant donné que toutes les initiatives devraient tendre à réconcilier les deux parties.
對此,我們感到極為失望,因為本應以建立雙方之間和解氣氛為所有努力
重點。
Dans ce domaine de l'aide fournie par le PNUD, la situation, très contrastée, est assez décevante.
這個戰(zhàn)略支持領域進展
均,而且相當令人失望。
La lenteur inattendue du rythme de ratification du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires est décevante.
《全面禁試條約》批準進度出奇地緩慢,這點令人失望。
à l'échelle mondiale, la mise en oeuvre d'Action 21 a été dans l'ensemble disparate et décevante.
全球對《21世紀議程》總反應既
一致、也
充分。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com