Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪冒出。
Une fumée légère sortait de la cheminée.
一縷輕煙從煙囪冒出。
La plume est légère et blanche.
羽毛又白又輕。
Il y a eu entre eux un léger désaccord.
他們之間微微有點(diǎn)不和。
La terre est recouverte par une légère couche de neige.
地面被一層薄薄雪蓋上了。
Il y a une légère couche de neige dans la rue.
路面上有一層薄薄雪。
Aussi léger qu'il soit, je ne pourrai pas le porter.
盡管它很輕,我也抱不起它。
Je n'aime pas sa fa?on d'agir à la légère.
我不喜歡他那種輕率作風(fēng)。
Une question aussi capitale ne peut pas être traitée à la légère.
如此重要問題不能輕率處理。
Quand j’avais pris ma décision, je ne l’avais pas prise à la légère.
當(dāng)我作決定時(shí)候,我并不很輕率地作出這個(gè)決定
。
Son bon équilibre très léger, très aromatique, et très gourmand.Donc ce vin est très harmonieux.
平衡感完美,輕酒體,香味濃郁,引人欲,給予本支酒充分
和諧感。
Il a un léger accent méridional .
他有輕微法國南方口音。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足睡眠和清物都會(huì)緩解這種情況。
La lune transpara?t à travers les nuages légers.
月亮透過云彩隱約可見。
Cette pièce d'étoffe a un léger défaut.
這塊布有一點(diǎn)小毛病。
Dans la matinée, on prend un léger repas.
早晨, 人們吃一頓簡單早飯。
Cet homme qui a des propos légères est polisson.
這個(gè)講話很輕浮男人很好色。
Je veux une paire de sandales légères et souples.
我想要雙輕便、柔軟涼鞋。
Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.
盡管這個(gè)瑕疵,圖片質(zhì)量很好。
A une jeune fille "sérieuse " ou a une jeune " légère " ?
像個(gè)正經(jīng)或輕佻姑娘?
Un incendie a causé de légers dommages à un immeuble.
火災(zāi)對(duì)這棟居民樓造成了輕微損害。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com