5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她來向這個商店起訴。
5, Elle vient déposer plainte contre le magasin.
她來向這個商店起訴。
Cette mesure a suscité des plaintes.
這項措施引發(fā)了一片怨聲。
Clientèle plainte taux de moins de 1% par an.
客戶投訴率<1%每年.
Les Croates ont toutefois réitéré leur plainte.
但是,克羅地亞人再次援引重大民族利益。
Elles ne constituent donc pas des plaintes concurrentes.
因此,兩個申訴不是重復申訴。
La Commission peut recevoir directement des plaintes individuelles.
委員會可以直接接受個人申訴。
Ces personnes peuvent également adresser leurs plaintes au Médiateur.
此外,投訴人士也可直接向申訴專員申訴。
Chaque année, le Conseil examine environ 145?plaintes.
每年理事會約審145件申訴。
Elle a justifié sa plainte avec de nombreuses preuves.
她提出了許多證據(jù)支持她的投訴。
Une permanence téléphonique a été instituée pour recevoir les plaintes.
建立起了接受投訴的熱線。
Elle a également transmis une plainte à l'Autorité palestinienne.
還向巴勒斯坦當局轉達了一項指控。
Elle a également transmis des plaintes à l'Autorité palestinienne.
她還向巴勒斯坦當局轉達了一些指控。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
誰會理睬這個小國的指控呢?
En outre, l'Institut a été saisi de 636 plaintes.
此外,向該機構提交了636項以缺乏一致性為理由的上訴申請。
Ces critères d'évaluation pourraient susciter des plaintes et une controverse.
這樣的評價標準會使抱怨和爭議增加。
Une commission d'enquête a été chargée d'examiner la plainte.
為審該項申訴,已設立一個
委員會。
Le Rapporteur a re?u peu de plaintes concernant des détentions arbitraires.
特別報告員很少收到關于肆意拘留的報告。
Bel Hadj Amor signale que le Tribunal a rejeté les plaintes.
行政法庭已駁回這項和類似的控訴。
Le gouvernement concerné peut également transmettre une plainte à la Commission.
有關政府也可以向該委員會轉交申訴。
Des professionnels expérimentés accordent une attention immédiate à toute plainte re?ue.
每一份投訴都立即得到受過訓練的專業(yè)人員的細致分析。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com