Il est très nuancé dans ses jugements.
他的評是很講究措辭的。
Il est très nuancé dans ses jugements.
他的評是很講究措辭的。
Le juge a fait le jugement impartial.
法官作出了的審
。
La cour a annulé le premier jugement.
法院撒銷了原決。
Ses lectures lui ont vicié le jugement.
〈轉義〉他看的那些書使他對問題的斷變得不對頭了。
Les huissiers sont chargés de signifier un jugement.
執(zhí)達員的任務就是送決書。
Le quantum des dommages-intérêts a été fixé par jugement.
損害賠償?shù)臄?shù)額已經(jīng)定。
Seul problème, le constructeur qui appréciera le jugement de valeur, n'est pas vendeur.
" 唯一的問題是,雖然大眾鐘情于其價值,而意大利作為賣家卻不一定愿意出手.
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
這非??膳?,因為這些毫無根據(jù)的斷基于之前的一些偏見。
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院將于今年12月15日宣布對雅克?希拉克一案的決。
Il est excessif dans ses jugements.
他看問題往往容易走極端。
Je m'en remets à votre jugement.
這件事請您定奪。
Son jugement n'a rien sur quoi se fonder.
他的斷毫無根據(jù)。
Alors voilà, ?a se passe le jour du jugement dernier.
故事發(fā)生在最后審日。
Les jugements de l`éternel sont vrais, ils sont tous justes.
耶和華的典章真實,全然義。
Toutefois, il sied de moduler ce jugement.
不過,還是應該調整這一斷。
Trente-deux accusés ont maintenant re?u un jugement.
被告人目前已收到決書。
Porter des jugements ne rétablira pas notre environnement.
指責評并不能恢復我們的環(huán)境。
Le Tribunal devrait rendre un autre jugement bient?t.
另外,還有一個案件不久將宣。
2 L'auteur a fait appel du jugement.
2 提交人就審庭
決提起了上訴。
Ce faisant, ils ont intériorisé le jugement définitif.
這樣,他們已將最后裁決藏于內心。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com