Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
非常
, 誰也忍不住去
。
empêcher de: interdire, défendre,
Elle est si belle que vous ne sauriez vous empêcher de l'admirer.
非常
, 誰也忍不住去
。
Il va écrire encore un article pour empêcher la catastrophe.
他打算再寫一篇反對(duì)戰(zhàn)禍文章。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海關(guān)怕人攜帶走私煙酒,車后尾廂都要例行檢
。
Cependant, cela ne l'empêche pas de poster sur Twitter en répondant à diverses questions.
不過,這并不會(huì)妨礙他在Twitter上回答各種問題。
L'Emperuer avait interdit le mariage puisque cela empêchait les hommes de s'enr?ler dans l'armé.
皇帝禁止婚姻因?yàn)槟菢?span id="m9u6ilhnkjs" class="key">妨礙男子應(yīng)征入伍。
Mon ame peut empêcher ce tout ?
我靈魂能阻擋這一切嗎?
Les chardons empêchent l'escalade du mur .
鐵柵欄尖防止人們翻墻出去。
Ca ne les empêche pas d’être laids.
這車實(shí)在是太難了.
Rien ne peut les empêcher de tomber amoureux.
沒有什么能阻止他們相愛。
La pluie empêche qu’on n’aille se promener.
下雨阻礙了我們?nèi)ド⒉健?/p>
244.Ils ne peuvent pas m'empêcher de fumer.
他們不能阻止我抽煙。
Pour m'empêcher de regarder vers le Ciel ?
為了阻止我,凝望天際?
Sa distraction l'empêche de progresser dans ses études.
他不專心妨礙他在學(xué)習(xí)上取得進(jìn)步。
Le trop de neige empêche le mouvement des véhicules.
雪太多了,影響車輛通行。
Je ne peux pas m'empêcher de penser à toi.
我忍不住想念你。
Je crois que le purisme nous empêche parfois de parler.
我覺得有時(shí)候語言純正癖阻礙了我們說話。
La disparité de nos go?ts n'empêche pas notre amitié.
我們愛好不同,這不影響我們
友誼。
Elle a d? se soumettre, n'empêche qu'elle avait raison.
盡管是對(duì)
,
不得不服從。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上沒有任何力量能阻擋革命潮流。
Il est riche, ?a n'empêche pas qu'il est idiot.
盡管他富有, 他還是愚蠢。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com