Ils envoient des secours aux sinistrés .
他們向災民發(fā)放救濟。
s'envoyer: se coltiner, se farcir (populaire), se taper (populaire), s'enfiler, siffler,
Ils envoient des secours aux sinistrés .
他們向災民發(fā)放救濟。
L'ambulance envoie le malade à l'h?pital.
救護車送病去醫(yī)院。
Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?
您想怎樣寄包裹?航運還是船運?
Appelez une ambulance qui envoie le malade à l'h?pital!
叫一輛救護車 ;送病上醫(yī)院吧!
Ca co?te combien par kilo d'envoyer un colis en France ?
寄往法國郵費一公斤多少錢呢?
Il sinise ses enfants en les envoyant à l'école chinoise.
他把孩子送到中文學校,使他們更貼近中國文化。
Mon mari se joint à moi pour vous envoyer tous nos v?ux.
我的丈夫和我一起向您問好。
Il n’est pas facile d’avoir l’air modeste lorsqu’on s’envoie des fleurs.
當別給你獻花的時候,我們很難表現(xiàn)得謙虛。
Air France Magazine l’a envoyée faire un reportage sur la métamorphose de la mégalopole.
法航雜志派她寫一篇以這座都市的巨變?yōu)橹黝}的報道。
Maintenant, il est possible que j’envoie de mauvais signaux sans m’en rendre compte.
現(xiàn)在或許我在散布一種我自己都不理解的錯誤信號。
Le Ghana a déjà averti qu'il n'enverrait pas de troupes chez son voisin ivoirien.
加納已經(jīng)表示,不會向鄰國派出部隊。
Veux-tu envoyer cette lettre pour moi ?
能幫我寄一下這封信嗎?
N'envoyez pas les soldats au massacre .
不要讓士兵去送死。
Bonjour, mademoiselle. Je voudrais envoyer ce paquet.
您好,小姐。我要郵寄這個包裹。
Je voudrais envoyer cette lettre en recommndé.
我想郵寄這封掛號信。
Non, j’ai aussi un colis à envoyer.
不, 我還想郵送一個小包裹.
Monsieur Li vous envoie son bon souvenir.
李先生向您問好。
Il faut envoyer ces documents à l'université.
應該把這些資料寄給校方。
Tous les mois, ma mère m’envoie 500 yuans.
每個月,我媽媽給我寄500元。
Pouvez-vous m'aider à envoyer cette lettre ?
您能幫我寄這封信嗎?
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com