Le Gouvernement soudanais demande l'abrogation de lois qui imposent de telles mesures.
蘇丹政府呼吁取消實(shí)施這類(lèi)措施的法律。
Le Gouvernement soudanais demande l'abrogation de lois qui imposent de telles mesures.
蘇丹政府呼吁取消實(shí)施這類(lèi)措施的法律。
Il n'est pas facile de préciser un calendrier pour l'abrogation des dispositions législatives discriminatoires.
要為廢除歧視立法制定出一個(gè)時(shí)間表并不容易。
Le HCR suit la situation de près et continue de négocier l'abrogation des décrets susmentionnés.
難民專(zhuān)員辦事處密切監(jiān)測(cè)這一趨勢(shì),并與政府行談判,以期修改這些法令。
Tous les Comités ont préconisé l'abrogation des dispositions législatives discriminatoires à l'égard des femmes.
三個(gè)委員會(huì)都要求廢除歧視婦女的法律條款。
Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.
隨著《廢除婚姻權(quán)力法》的實(shí)施,上述情況已改變。
Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.
出于法律確定的理由,不應(yīng)追
廢除這個(gè)群體享有的特權(quán)。
Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.
委員會(huì)希望獲知廢止此類(lèi)歧視法律的確切時(shí)間表。
Quels efforts sont faits pour engager la procédure d'abrogation?
在啟動(dòng)撤消程序上,她們正在做哪些努力?
Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.
在撤消之前,決議確實(shí)違反了上述規(guī)定。
La question de l'abrogation de telles lois ne se pose donc pas.
因此,并不存在廢除這些法律的問(wèn)題。
Les modalités de promulgation, d'amendement et d'abrogation des textes administratifs sont scrupuleusement respectées.
為行政指示的發(fā)布、及其廢除和(或)修正所規(guī)定的程序都曾嚴(yán)格遵守。
Une personne physique peut présenter une demande d'abrogation d'une disposition législative de nature discriminatoire.
自然人也可以提出撤銷(xiāo)歧視法律條例的建議。
L'abrogation du Traité ABM aurait de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.
廢除《限制反彈道導(dǎo)彈系統(tǒng)條約》可能對(duì)未來(lái)的全球安全產(chǎn)生嚴(yán)重影響。
L'abrogation du Traité pourrait avoir de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.
廢除這項(xiàng)條約可能對(duì)今后的全球安全產(chǎn)生嚴(yán)重后果。
Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.
議會(huì)接到了一份廢除極刑的法案。
L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.
例如,婦女和男子均享有租者置其屋計(jì)劃、機(jī)動(dòng)車(chē)貸款計(jì)劃、耕開(kāi)發(fā)方案。
Le Zimbabwe a toujours préconisé l'abrogation des lois et des mesures imposées unilatéralement contre des états Membres.
津巴布韋一向主張廢除已經(jīng)和正在對(duì)會(huì)員國(guó)實(shí)施的單方面法律和措施。
Comme le Comité l'a affirmé à maintes reprises, la Convention requiert l'abrogation de toutes dispositions de cet ordre.
正如委員會(huì)一再重申的,《公約》要求廢除所有此類(lèi)條款。
L'intervenante souhaiterait également savoir s'il existe un calendrier pour l'abrogation de la législation discriminatoire qui reste en vigueur.
她也想了解在廢止剩下的歧視法律方面有無(wú)時(shí)間限制。
Le Comité recommande à l'état partie de poursuivre ses efforts pour assurer l'abrogation de l'article?340 du Code pénal.
委員會(huì)建議該締約國(guó)繼續(xù)努力,確保廢除刑法第340條。
聲明:以上例句、詞分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com