Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)這個(gè)自身替代品,就是說,達(dá)
目標(biāo)的不可能性。
Dès qu’il réintègre ce substitut en lui-même, impossibilité d’atteindre le but.
當(dāng)這個(gè)自身替代品,就是說,達(dá)
目標(biāo)的不可能性。
La majorité des renforts de la KFOR ont depuis réintégré leurs casernes.
科索沃特派團(tuán)警察正在積極調(diào)查與暴力事件有關(guān)的所有事件。
Depuis lors, quelque 280?000 personnes ont spontanément réintégré leurs foyers.
后來大約有28萬人自動(dòng)返家園。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而針對(duì)某些抗議,已恢復(fù)了科特迪瓦廣播電臺(tái)和電視臺(tái)前總裁的職務(wù)。
La CBC avait donc raison de?réintégrer l'auteur dans son ancien poste.
因此,廣播公司安排擔(dān)任原有職位是正確的。
La demande de l'union de réintégrer l'auteur a donc été refusée.
因此,該工會(huì)使該罪犯復(fù)職的申請(qǐng)被駁。
Appuiera les efforts en vue de réintégrer les enfants ayant fait partie de forces armées.
· 將支持努力促使參與戰(zhàn)斗部隊(duì)的兒童重返社會(huì)。
La décision prise par la Coalition pour le retour de réintégrer l'Assemblée est bienvenue.
我們歡迎返聯(lián)盟決定
議會(huì)。
Il s'agit de?donner à ces familles les moyens financiers de réintégrer la population active.
這項(xiàng)補(bǔ)貼的宗旨是向中低收入家庭提供經(jīng)濟(jì)幫助,使它們能夠重加入勞動(dòng)力隊(duì)伍。
Son commandant, M.?Mushitu, l'a réintégrée après en avoir été renvoyé pour vol.
曾經(jīng)由于盜竊行為被解雇的礦山旅旅長(zhǎng)Mishitu又返該旅。
Il a ajouté qu'une fois qu'ils seraient prêts à faire amende honorable, ils seraient réintégrés.
還說,一旦
們要求得
原諒,就會(huì)被社會(huì)重
接納。
La rivière a réintégré son lit.
河流又原來的河道。
Les combattants doivent être désarmés, démobilisés et réintégrés.
戰(zhàn)斗人員需要解除武裝、復(fù)員和重返社會(huì)。
L'Iraq pouvait espérer réintégrer la communauté des nations.
伊拉克可期待重加入國(guó)際社會(huì)。
Plus d'un million de réfugiés ont réintégré leurs foyers.
一百多萬難民返了自己的家園。
M.?Khalilov a été obligé de réintégrer la bande.
Khalilov先生被迫再度加入該團(tuán)伙。
Certains enfants ont réintégré l'armée faute de programmes de réintégration efficaces.
有些兒童由于缺乏有效的重返社會(huì)方案而返軍隊(duì)。
La plupart des soldats, et ils sont nombreux, ont réintégré l'armée.
大多數(shù)這些士兵——們?nèi)藬?shù)很多——重
入伍。
Il leur incombera également de réintégrer les fonctionnaires affectés à des missions.
們也將負(fù)責(zé)重
接納派
特派團(tuán)執(zhí)行任務(wù)后返
的工作人員。
Le 9?février, ces soldats ont accepté de réintégrer leur base.
9日,這些士兵們的軍事基地。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com