伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

regagner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

regagner TEF/TCF

音標(biāo):[r(?)ga?e]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 regagner 的動(dòng)詞變位
v. t.
1. 獲, 失而復(fù)得:
regagner l'amitié de qn 新獲得某人的友誼
regagner le temps perdu 奪失去的時(shí)間
regagner du terrain [轉(zhuǎn)]新取得優(yōu)上風(fēng):
Ce coureur regagne du terrain. 這個(gè)賽跑運(yùn)動(dòng)員又趕上去了。
Cette idée regagne du terrain. 這一想法了上風(fēng)。


2. 返,
regagner son pays

常見用法
il a regagné la c?te à la nage他又游了岸邊
regagner sa place自己的座位

聯(lián)想:
  • obtenir   v.t. 獲得,取得,得

近義詞:
rallier,  reconquérir,  recouvrer,  rattraper,  récupérer,  reprendre,  retrouver,  rejoindre,  retourner,  revenir,  rentrer,  réintégrer,  rentrer à,  retourner à,  revenir à
反義詞:
perdre
聯(lián)想詞
quitter離開;reconquérir;ramener再帶來;rentrer來,;repartir再出發(fā);récupérer,取;retrouver新獲得,新找,找;réintégrer使恢復(fù)職位,使恢復(fù)權(quán)利;rétablir使復(fù)原;rejoindre使再接合;reprendre再拿,再取;

Et Il a eu au lieu quinze minute après j'ai regagnée ma carte!

它發(fā)生在我失而復(fù)得我的卡后的十五分鐘。

Mais on ne pouvait regagner tout le temps perdu.

但是,失去的時(shí)間已經(jīng)無法了。

Quand le roi Ou eut fini, il sortit et regagna l’armée.

武王已乃出復(fù)軍。

Les hélicoptères ont ensuite regagné le territoire iraquien.

美國直升機(jī)隨后返伊拉克領(lǐng)空。

Cinq de ces personnes ont maintenant regagné le Japon.

這些人當(dāng)中有五人現(xiàn)在已經(jīng)日本。

Elles ne bénéficient d'aucune protection lorsqu'elles regagnent leur village.

自己的村莊,沒有得任何保護(hù)。

Environ 50?% des rapatriés représentent des familles qui regagnent Bagdad.

歸者總數(shù)中大約有50%是舉家返巴格達(dá)。

à ce jour, 202?000 réfugiés ont déjà regagné leurs foyers.

迄今,總共已經(jīng)有202 000以上的難民歸。

Et après quelques jours, la délégation gouvernementale a regagné la capitale, Kinshasa.

數(shù)天之后,政府代表團(tuán)返了首都金沙薩。

Nous exhortons les deux parties à regagner sans délai la table des négociations.

敦促雙方毫不拖延地談判桌旁。

Plus de 400?000 personnes déplacées ont également regagné leur région d'origine.

萬國內(nèi)流離失所者也已經(jīng)返原籍所在地。

Leur volonté de regagner le terrain perdu, tant physique que politique, ne faiblit pas.

塔利班在實(shí)際控制上和政治上收復(fù)失地的決心絲毫沒有減弱。

Plus de trente autres personnes déplacées ont également regagné leurs foyers le 22?ao?t.

此后,8月22日又有30名境內(nèi)流離失所者返。

Par conséquent, en fonction de leurs conclusions et évaluations, le Gouvernement regagnera immédiatement la Somalie.

因此,政府將根據(jù)他調(diào)查的結(jié)果和分析立即返國家。

Bien que certains l'aient regagné, quelque 1,5?millions d'entre eux demeurent en Syrie.

雖然有些伊拉克人已返本國,但還有約150萬名伊拉克人滯留在敘利亞。

Les Champs-élysées ont regagné cette année leur place d'artère commerciale la plus onéreuse d'Europe.

香榭麗舍大道今年再次成為歐洲最昂貴的商業(yè)街。

Les données disponibles donnent à penser que plus de 300?enfants ont regagné leurs foyers.

有數(shù)字顯示,300多名兒童已經(jīng)同自己的家庭團(tuán)聚。

Plus de 543?000 personnes déplacées dont des réfugiés ont déjà regagné leur région d'origine.

至今已有包括難民在內(nèi)的543 000多名流離失所者返家園。

L'équipe a ensuite inspecté toutes les installations du site avant de regagner l'h?tel Qasr Ninawa.

視察隊(duì)隨后視察了場(chǎng)址的全部設(shè)施,然后返Qasr Ninawa旅館。

Après avoir achevé ses travaux à 14?heures, elle a regagné l'h?tel Canal à 14?h?20.

視察隊(duì)于下午14時(shí)完成了工作,并于下午14時(shí)20分返Canal旅館。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 regagner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。