伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

libérer

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個(gè)

libérer TEF/TCF常用TEF/TCF專四

音標(biāo):[libere]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 libérer 的動詞變位

v. t.
1. 解放:
libérer une ville 解放一個(gè)城市
libérer les forces productives 解放生產(chǎn)力


2. 擺脫障礙, 解除:
libérer sa conscience (用承認(rèn)罪過來)解除良心的譴責(zé)
libérer un cran de s?reté 打開保險(xiǎn)卡子
libérer la voie [鐵]開通線路, 騰清股道
libérer qn d'une dette 解除某人的債務(wù)
libérer qn d'un souci 解除某人的憂慮


3. 釋放:
libérer un prisonnier 釋放犯人

4. 退伍
5. [物]釋放, 放出:

L'atome libère son énergie. 原子釋放它的能量



se libérer v. pr.
1解放自己, 擺脫:
se libérer du joug de l'impérialisme 擺脫帝主義的束縛
Le prolétariat doit non seulement se libérer lui-même mais encore libérer l'humanité tout entière.
無產(chǎn)階級不但要解放自己, 而且要解放全人類。


2 [轉(zhuǎn)]擺脫事務(wù), 抽身:
J'essaierai de me libérer cet après-midi pour aller à cette réunion.
今天下午我爭取能抽出身來參加這個(gè)會議。


3清償債務(wù):
se libérer d'une dette 清償債務(wù)

常見用法
libérer un appartement騰出一公寓房
libérer une chambre d'h?tel退掉旅的一個(gè)房間
des gaz toxiques qui se sont libérés釋放出的毒氣

助記:
libér自由+er動詞后綴

詞根:
liber, livr 自由

派生:
  • libération   n.f. 解放;釋放;退伍;清償

形容詞變化:
libre
副詞變化:
librement
近義詞:

se libérer de: acquitter,  s'acquitter,  sortir,  délivrer,  affranchir,  débarrasser

affranchir,  dispenser,  débarrasser,  déblayer,  débloquer,  décharger,  défaire,  dégager,  délier,  délivrer,  désencombrer,  détacher,  exonérer,  élargir,  relacher,  relaxer,  émanciper,  nettoyer,  démobiliser,  sortir,  

se libérer: rompre,  se débarrasser,  échapper à,  fuir,  s'affranchir,  se dégager,  se dérober,  se soustraire à,  s'émanciper,  dégager,  délivrer,  décharger,  débonder,  purifier,  désengager,  voler,  

libérer de: exempter,  épargner,  affranchir,  

反義詞:
accoutumer,  arrêter,  assaillir,  asservir,  assujettir,  astreindre,  boucher,  boucler,  bourreler,  brider,  cadenasser,  capturer,  charger,  contenir,  domestiquer,  détenir,  emprisonner,  encha?ner,  encombrer,  enfermer

se libérer: s'astreindre,  s'embarrasser,  contracter,  contracté,  dépendre,  

聯(lián)想詞
débarrasser清除,擺脫,解除;relacher放松,松弛;transformer變形,改觀;récupérer收回,取回;délivrer釋放;ramener再帶來;évacuer排泄;détruire破壞,毀壞;anéantir消滅;soulager減輕……負(fù)擔(dān);dégager贖回;

On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.

松開弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。

Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.

只要幾個(gè)銅板,就能放飛這些關(guān)在籠子的鳥.

Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.

集團(tuán)公司總部在漢口解放大道世貿(mào)大廈。

L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.

周二,法官員在德黑蘭(伊朗)被釋放

Je n'ai pas pu me libérer plus t?t.

我沒能早一步抽身。

Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.

小雞啄破蛋殼出世了。

Si les marchandises sont exportées, la caution est libérée.

如果貨物出口,該擔(dān)保被解除。

L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.

歐盟呼吁古巴當(dāng)局立即將他們釋放。

Ces personnes seront désormais libérées à l'expiration de leur peine.

現(xiàn)在,這些人將在服刑期滿后立即獲釋。

Toujours au XVIIIe siècle, les entreprises des quakers libérèrent leurs esclaves.

紀(jì)貴格派的企業(yè)實(shí)體還釋放了它們的奴隸。

Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.

您可以隨意瀏覽本網(wǎng)站的全部資源。

Je demande instamment au Gouvernement népalais de libérer d'urgence ces enfants.

我強(qiáng)烈敦促尼泊爾政府立即釋放兒童。

Il a été également confirmé que les combattants du MPCI libéraient les prisonniers.

它還證實(shí)科愛運(yùn)戰(zhàn)士將囚犯釋放。

La partie en dinars iraquiens de cette somme a été libérée sans problème.

這筆款項(xiàng)的伊拉克第納爾部分順利釋放。

La décision de les libérer doit être prise par les autorités de cet état.

釋放他們的決定必須由管轄家的當(dāng)局作出。

Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.

吸毒者重新取得吸毒人的地位的權(quán)利。

L'orateur a également souligné que l'éducation libère les individus de l'ignorance.

他進(jìn)一步強(qiáng)調(diào)說,教育人民免于無知。

Elle les aurait toutes libérées par la suite dans l'attente de nouvelles enquêtes.

隨后所有人都獲釋,等待進(jìn)一步調(diào)查。

La plus grande partie du pays est en réalité en train d'être libérée.

的大部分地區(qū)實(shí)際上正在解放。

Ils reconnaissent sélectivement leur cible et s'y lient avant de libérer le médicament.

識別系統(tǒng)有選擇地識別出靶點(diǎn)并與靶點(diǎn)結(jié)合,然后才釋放藥物。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 libérer 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。