Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
沒有一名古巴男子或婦女為了找工作而不得不低三下四。
humilier
s'humilier: s'abaisser, s'aplatir, se prosterner,
s'humilier: s'enorgueillir,
Aucun Cubain, aucune Cubaine n'a à s'humilier pour trouver un emploi.
沒有一名古巴男子或婦女為了找工作而不得不低三下四。
Les travailleurs étaient constamment humiliés, déshabillés devant les autres et passés à tabac.
工們經(jīng)常受到
,在公眾面前被脫光衣服遭受毆打。
Il se sent humilié par l’existence d’une chose qui le dépasse et il la hait.
對于不懂的東西,他感到又又恨。
Il se serait senti humilié, trahi.
他可能感到了與背叛。
L'amour de la vie est plus fort que la guerre, qui déshumanise, humilie et détruit.
因?yàn)閷ι臒釔垡茹郎?img class="dictimgtoword" src="http://www.apnuofeng.com/tmp/wordimg/Yv0roVAH8SJnSPeEGGK6rYsDnSw=.png">性,帶來恥和造成破壞的戰(zhàn)爭更有力量。
Il s'agit d'un moyen d'oppression qui humilie les individus et freine le développement de l'humanité.
它是一種受恥
并阻礙
類發(fā)展的壓迫手段。
Elles sont exploitées, humiliées, séquestrées, sans recours véritable.
這些婦女受到剝、侮和拘禁,無望真正得到解救。
La population de la région se sent humiliée.
當(dāng)?shù)孛癖姼杏X受到了欺凌。
Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它們其它國家并且提出過分的要求。
M.?Nwankwo a été physiquement agressé, blessé et humilié.
Nwankwo先生遭到毆打,身傷害和污
。
Leur santé est gravement compromise et ils sont humiliés et torturés.
他們面臨著嚴(yán)重健康風(fēng)險(xiǎn),并遭受侮和酷刑。
Selon certaines sources, ces fouilles avaient pour objet d'humilier les Palestiniens.
消息來源說,這種搜查的目的是為了巴勒斯坦
。
Les violences servent d'instruments pour punir, intimider, contraindre, humilier et dégrader.
這種侵犯行為被當(dāng)作懲罰、恐嚇、脅迫、侮和貶低
格的工具。
Il a vu des multitudes d'êtres humains humiliés, isolés, tourmentés, torturés et assassinés.
他看到大批受到侮
、孤立、折磨、酷刑和殺戮。
L'officier, sans doute humilié, aurait convoqué Joachim, l'aurait intimidé, battu et torturé.
該警官顯然認(rèn)為丟臉,傳訊了Joachim并對他進(jìn)行威脅,打他和對他施刑。
Comme je l'ai dit, ces mesures visent à humilier les gens, non à les contr?ler.
我已說過,所有這些措施似乎都是為了,而并非進(jìn)行檢查。
Dans d'autres cas, des fonctionnaires ont été frappés, blessés et humiliés par des soldats israéliens.
在其他一些事件中,工作員遭到以色列士兵的毆打、傷害和侮
。
Qui d'entre nous ne s'est pas senti humilié en croisant le regard éploré d'un enfant?
我們中間誰沒有注視著一失望的兒童的眼睛,而感到慚愧?
Je le contredis: non que je veuille l'humilier, mais la vérité a ses droit.
并不是因?yàn)槲蚁朐g毀他,而是因?yàn)檎胬硎遣豢汕址傅摹?/p>
Au cours de celles-ci, des centaines de Palestiniens ont été enlevés; de milliers d'autres ont été humiliés.
其中,幾百名巴勒斯坦被抓走,上千名巴勒斯坦
遭到侮
和拘留。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com