Discours que tout cela!
這些都是空話!
discourir
discourir de: traiter,
Discours que tout cela!
這些都是空話!
Discours de Maxime Verhagen, Ministre des affaires étrangères des Pays-Bas.
荷蘭外交部長(zhǎng)馬克西姆·費(fèi)爾哈亨致辭。
Nous ne pouvons pas nous limiter à discourir pour condamner la situation actuelle.
我將我
的行為限于分析和譴責(zé)局勢(shì)的言論。
Dans le même temps, l'Assemblée générale, au cours de son débat général, a amplement discouru de cette question.
大會(huì)在進(jìn)行般性辯論時(shí)也深入討論了這
問(wèn)題。
De l'avis de l'intervenant, le fait de discourir à n'en plus finir sur ce qui constitue un conflit armé n'aide en rien les enfants qui souffrent sur le terrain.
他認(rèn)為沒(méi)完沒(méi)了地討論什么是武裝沖突對(duì)當(dāng)?shù)厥芎和瘺](méi)有任何幫助。
L'ONU se contente désormais de discourir sur le développement, d'entretenir une culture d'assistance et de proposer des solutions d'urgence face au besoin de progrès et de développement de la majorité des états Membres.
在發(fā)展問(wèn)題上,聯(lián)合國(guó)僅限于紙上談兵。 對(duì)聯(lián)合國(guó)多數(shù)會(huì)員國(guó)的進(jìn)步和發(fā)展需要,它做出的反應(yīng)是,采取援助做法和提供應(yīng)急辦法。
M.?Gallegos Chiriboga (équateur) dit qu'il est temps que les pays cessent de discourir et commencent à agir, pour que les enfants puissent grandir dans un monde qui leur garantisse la sécurité et la protection dont ils ont besoin.
Gallegos Chiriboga先生(厄瓜多爾)說(shuō),現(xiàn)在已是所有國(guó)家停止空談、開(kāi)始行動(dòng)的時(shí)候了,以保證兒童夠在為他
提供所需安全和保護(hù)的世界里成長(zhǎng)。
聲明:以上例、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com