Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我還要請各位成員有話到會議室外面去。
Je demande également aux membres de sortir de la salle pour converser.
我還要請各位成員有話到會議室外面去。
La représentante du Canada n'a vu aucun intérêt à converser le paragraphe 1 a) ii).
大代表看不出第1(a)㈡款有任何價值。
A l’issue de mes cours fran?ais, je continuerai à l’étudier par moi-même.Je souhaite pouvoir faire connaissance à des amis fran?ais pour converser et améliorer mon niveau de fran?ais.
在我的法語課程束之后,我也會通過自學的方式繼續(xù)學習它,希望法國的朋友,互相交流,提高法語水平。
Encouragé par la simplicité du dialogue, j'osai lui proposer de m'accompagner durant l'entretien avec le Président et, espérons-le, sans aucun autre fonctionnaire, pour que nous puissions converser sans réserve.
輕松的對話鼓舞了我,我竟敢建議他陪我一起去會見總統(tǒng),并表示我希望不會有其他任何官員在場,這樣我們就可以無話不說。
Un peu comme dans le film avec Tom Hanks, sauf que vous n'avez pas encore commencé à converser avec votre mobile, comme lui le faisait avec son ballon de basket, perdu au milieu de l'Océan...
就像湯姆漢克斯的電影一樣,只剩下你還沒和你的手機說話聊天,就像他和他的籃球一樣,被遺失在大海中央。
Nous avions fait connaissance l'année précédente, et la famille Gaviria avait envisagé ce repas dès lors dans un double objectif?: converser avec McLarty sur l'indéchiffrable situation colombienne; et faire plaisir à sa femme qui souhaitait parler avec moi de certains passages de mes livres.
我們前一年見過面,而韋里亞家庭后來策劃晚餐有雙重目的:與麥克拉蒂討論哥倫比亞隱晦不明的局勢以及滿足他妻子了解我書中某些要點的愿望。
Le Groupe a refusé de converser avec M.?Nassereddine par personne interposée mais recommande des enquêtes plus poussées sur la question de savoir si l'intéressé avait joué un r?le d'homme de paille pour Taylor ou s'il avait simplement profité de son amitié bien connue avec l'ancien Président pour en tirer un bénéfice personnel.
小組謝絕通過中間人與Nassereddine先生聯(lián)系,但建議進一步廣泛調(diào)查他是否曾作為查爾斯·泰勒的掩護人,或者他只是利用眾所周知與前總統(tǒng)的友好關系來為個人謀利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com