Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
將為1.2萬艾滋病毒陽(yáng)性孕婦提供治。
traiter de: porter, rouler, taxer, toucher, trait, qualifier, parler, agiter,
Douze mille femmes enceintes porteuses du virus seront traitées.
將為1.2萬艾滋病毒陽(yáng)性孕婦提供治。
Il serait probablement plus efficace de les traiter séparément.
如果我們開處理兩個(gè)問題,事實(shí)可能會(huì)證明這樣做是有效的。
La communauté internationale doit cesser de la traiter en orpheline.
國(guó)際社會(huì)不應(yīng)把它視為孤兒。
Cette question a été traitée aux paragraphes 99 à 102 ci-dessus.
這一問題已在上文第100-104段提到過。
La plainte pour calomnie avait?été traitée selon la procédure applicable.
有關(guān)誹謗的申訴是根據(jù)既定訴訟程序受理的。
Rares sont ceux qui traitent spécifiquement du thème des ??montagnes??.
現(xiàn)有具體處理委員會(huì)的山區(qū)主題重點(diǎn)的注冊(cè)伙伴關(guān)系相對(duì)較少。
Les éléments proposés soulèvent deux questions qui demandent à être traitées séparément.
與擬議中的條文有關(guān)的內(nèi)容引起兩個(gè)問題,需要別處理。
Je voudrais d'abord traiter de la question des drogues en Afghanistan.
我首先要談到阿富汗的毒品問題。
Le premier concerne le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE).
第一個(gè)問題是《全面禁止核試驗(yàn)條約》(《全面禁試條約》)。
Il a également signé le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我們還簽署了《全面禁止核試驗(yàn)條約》(《全面禁試條約》)。
Je voudrais maintenant passer au Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我現(xiàn)在談?wù)劇度娼购嗽囼?yàn)條約》。
Nous promettons de nous traiter les uns les autres avec dignité et respect.
我們保證以尊嚴(yán)和尊重他人之心彼此相待。
On rappellera que le Conseil a eu l'occasion de traiter la question.
人們記得,安理會(huì)曾有機(jī)會(huì)處理這一問題。
En conséquence, cette disposition est le meilleur endroit où traiter des animaux vivants.
因此,探討活動(dòng)物更適宜的場(chǎng)合是在本規(guī)則中。
La Serbie accueille donc volontiers le soutien international et les IDE pour les traiter.
因此,塞爾維亞歡迎國(guó)際支持和外國(guó)直接投資來處理這些問題。
Il a été suggéré que le résumé et les recommandations traitent des deux questions.
據(jù)提議,小結(jié)和建議中應(yīng)當(dāng)兩個(gè)問題都論述。
En mai dernier, mon pays ratifiait le Traité d'interdiction complète des essais nucléaires.
我國(guó)在今年5月批準(zhǔn)了《全面禁止核試驗(yàn)條約》(《全面禁試條約》)。
Nous reconnaissons la nécessité de traiter la question des missiles en tant que priorité.
我們認(rèn)識(shí)到必須優(yōu)先處理導(dǎo)彈問題。
Les personnes souffrant d'un handicap sont parfois traitées comme des êtres humains asexués.
殘疾人有時(shí)被視為沒有性別的人。
La question de la non-discrimination est également traitée dans la législation administrative, civile et pénale.
行政立法、民事立法和刑事立法也涉及了不歧視問題。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com