Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.
下項(xiàng)判決預(yù)期在兩三個(gè)月內(nèi)作出。
Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.
下項(xiàng)判決預(yù)期在兩三個(gè)月內(nèi)作出。
Le Conseil s'est déjà prononcé sur la question mercredi dernier.
安理會(huì)上個(gè)星期三就這事項(xiàng)發(fā)表了意見(jiàn)。
L'observateur de la Commission européenne a aussi prononcé une déclaration.
歐盟委員會(huì)觀察員也作了發(fā)言。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面發(fā)言充滿(mǎn)精彩
雄辯和堅(jiān)定
信念。
à sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.
委員會(huì)第三十六屆會(huì)議兩個(gè)來(lái)文采取了行動(dòng)。
à sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications.
委員會(huì)第三十九屆會(huì)議三份來(lái)文采取了行動(dòng)。
Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
人們已在這個(gè)崇高論壇發(fā)表許多有政治家風(fēng)度言論。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中學(xué)級(jí)
地區(qū)差異比小學(xué)
級(jí)更為突出。
Ces problèmes étaient plus prononcés dans les provinces que dans la capitale Freetown.
這問(wèn)題在各省比在首都Freetown更突出。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
許多代表團(tuán)呼吁取消否決權(quán)。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治運(yùn)動(dòng)期間煽動(dòng)性言論體現(xiàn)了政治事件
起伏。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠債仍然是暗藏在執(zhí)業(yè)中赤裸裸
性別歧視。
La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.
該法規(guī)定可下達(dá)保護(hù)令、占有令和租賃令。
Quarante-six déclarations portant sur ce point de l'ordre du jour ont été prononcées.
就本議程項(xiàng)目所作發(fā)言有47項(xiàng)。
Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me?Nasraoui.
據(jù)報(bào)告,判決是在Nasraoui女士律師不在場(chǎng)時(shí)作出
。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
婦女只是偶而被控罪名,但時(shí)常遭受毆打。
Deux discours liminaires ont été prononcés par T.?Godai (FIA) et T. Krug (INPE).
T.Godai(宇航聯(lián)合會(huì))和T.Krug(巴西空間研究所)作了基調(diào)發(fā)言。
Le tribunal ne s'est pas prononcé sur les faits présentés dans?cette affaire.
該法院沒(méi)有這
案件中提出
實(shí)情作出裁定。
La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.
最近次是二月中旬在日本提出
。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席團(tuán)還決定了將級(jí)軍官配。
聲:以上例句、詞性
類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com