Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.
下一項判決預(yù)期在兩三個月內(nèi)作出。
Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.
下一項判決預(yù)期在兩三個月內(nèi)作出。
Le Conseil s'est déjà prononcé sur la question mercredi dernier.
安理會上個星期三就這一事項發(fā)表了意見。
L'observateur de la Commission européenne a aussi prononcé une déclaration.
歐盟委員會觀察員也作了發(fā)言。
Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.
前面的一些發(fā)言充滿精彩的雄辯和堅定的信念。
à sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.
委員會第三十六屆會議對兩個來了行
。
à sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications.
委員會第三十九屆會議對三份來了行
。
Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.
人們已在這個崇高論壇發(fā)表許多有政治家風(fēng)度的言論。
Les écarts entre régions sont plus prononcés à ce niveau de l'enseignement.
中學(xué)一級的地區(qū)差異比小學(xué)一級更為突出。
Ces problèmes étaient plus prononcés dans les provinces que dans la capitale Freetown.
這些問題在各省比在首都Freetown更突出。
De nombreuses délégations se sont prononcées pour l'abolition du droit de veto.
許多代表團呼吁消否決權(quán)。
Les discours incendiaires prononcés pendant les campagnes illustrent le mouvement binaire des événements politiques.
政治運期間的煽
性言論體現(xiàn)了政治事件的起伏。
Il existe toujours également un comportement sexiste prononcé, mais occulte, dans la pratique professionnelle.
欠債仍然暗藏在執(zhí)業(yè)中的赤裸裸的性別歧視。
La loi prévoit le prononcé d'ordonnances de protection, d'occupation et de location.
該法規(guī)定可下達保護令、占有令和租賃令。
Quarante-six déclarations portant sur ce point de l'ordre du jour ont été prononcées.
就本議程項目所作的發(fā)言有47項。
Cette sentence aurait été prononcée en l'absence des avocats de Me?Nasraoui.
據(jù)報告,判決在Nasraoui女士的律師不在場時作出的。
Des inculpations n'étaient prononcées qu'occasionnellement, mais les femmes étaient souvent battues.
婦女只偶而被控罪名,但時常遭受毆打。
Deux discours liminaires ont été prononcés par T.?Godai (FIA) et T. Krug (INPE).
T.Godai(宇航聯(lián)合會)和T.Krug(巴西空間研究所)作了基調(diào)發(fā)言。
Le tribunal ne s'est pas prononcé sur les faits présentés dans?cette affaire.
該法院沒有對這一案件中提出的實情作出裁定。
La dernière de ces déclarations remonte à la mi-février, et a été prononcée au Japon.
最近一次二月中旬在日本提出的。
La présidence s'est par ailleurs prononcée au sujet de la répartition des officiers généraux.
主席團還決定了將級軍官的分配。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com