伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

prononcé

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

prononcé

音標(biāo):[pr?n??se]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:prononcé可能是動(dòng)詞prononcer變位形式

prononcé, e
a.
1. 被宣布;被
le jugement prononcé 宣告判決
mots à peine prononcés出口

2. 輪廓分;,
ombre peu prononcée輪廓不大清楚陰影
avoir les traits du visage très prononcés臉部線條很分
go?t prononcé pour les arts對(duì)藝術(shù)強(qiáng)烈愛(ài)好
caractère prononcé 〈轉(zhuǎn)義〉果決性格
Ce gateau a un parfum de vanille très prononcé .這糕點(diǎn)香草味很重。

— n.m.
【法律】宣告;(宣讀)判決主文 Fr helper cop yright
近義詞:
s'accentuer,  être accusé,  être appuyé,  être marqué,  accusé,  marqué,  accentué,  fort

être prononcé: accentué,  accusé,  fort,  

反義詞:

être prononcé: faible,  fin,  léger,  menu

faible,  imperceptible,  indécis,  insensible,  
聯(lián)想詞
accentué突出, 強(qiáng)調(diào), 有力;jugé發(fā)現(xiàn);délibéré堅(jiān)決,果斷,不動(dòng)搖;justifié有道理;signifié務(wù);discours,講話;caractérisé特征;prononciation宣布,宣告;énoncé陳述,發(fā)表,;distingué優(yōu)雅,高雅;parlé臺(tái)詞,白 a. 口, 口頭;

Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.

當(dāng)?shù)孛嬗兴畷r(shí),防滑效果更加

Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.

法院宣布延遲一星期審理案件。

Le prochain jugement sera prononcé dans deux mois.

下一項(xiàng)判決預(yù)期在兩三個(gè)月內(nèi)作出。

Le président fran?ais a prononcé son discours d'investiture à l'élysée.

總統(tǒng)在愛(ài)麗舍宮發(fā)表就職演。

La jurisprudence internationale s'est clairement prononcée à cet égard.

案例法在這一點(diǎn)上是清楚。

Les divergences, bien que prononcées, ne devraient pas être irréconciliables.

意見(jiàn)分歧雖然廣泛存在,但并非不可調(diào)和。

Le Parlement sami s'est aussi prononcé contre cette proposition.

薩米議會(huì)也反對(duì)這項(xiàng)建議。

La Formation de renvoi s'est prononcée sur toutes ces demandes.

移案法官面前沒(méi)有未決第11條之二申請(qǐng)。

Une délégation gouvernementale s'est prononcée en faveur de cette proposition.

一個(gè)政府代表團(tuán)表示支持該建議。

Le tribunal d'arbitrage s'est prononcé en faveur du contractant.

仲裁法庭裁定承包商勝訴。

Un groupe de membres s'était prononcé pour une date rapprochée.

一些成員贊成早日舉行公開(kāi)會(huì)議。

L'observateur de la Commission européenne a aussi prononcé une déclaration.

歐盟委員會(huì)觀察員也作了發(fā)言。

Plusieurs déclarations ont été prononcées avec beaucoup d'éloquence et de conviction.

前面一些發(fā)言充滿(mǎn)精彩雄辯和堅(jiān)定信念。

à sa trente-sixième session, le Comité s'est prononcé sur deux communications.

委員會(huì)第三十六屆會(huì)議對(duì)兩個(gè)來(lái)文采取行動(dòng)

à sa trente-neuvième session, le Comité s'est prononcé sur quatre communications.

委員會(huì)第三十九屆會(huì)議對(duì)三份來(lái)文采取行動(dòng)。

La condamnation aurait été prononcée sans jugement préalable ou autre procédure accusatoire.

據(jù),該決定沒(méi)有經(jīng)過(guò)審理或其他辯護(hù)程序即予以宣告。

Son type physique indien, bien que peu prononcé, ?pourrait entra?ner des difficultés?.

印度人外部特征由于不很,“可能會(huì)引起麻煩”。

Les tribunaux s'étaient déjà prononcés sur plusieurs centaines de ces cas.

法院已對(duì)幾百起這類(lèi)案件作出裁決。

Beaucoup de discours diplomatiques ont été prononcés du haut de cette tribune.

人們已在這個(gè)崇高論壇發(fā)表許多有政治家風(fēng)度言論。

Les électeurs se sont alors prononcés massivement en faveur de l'indépendance.

投票以壓倒多數(shù)贊成獨(dú)立。

:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 prononcé 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶(hù)端二維碼

    下載手機(jī)客戶(hù)端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶(hù)端。