伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯
X

particulièrement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

particulièrement

音標:[partikyljεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
1. 別, 尤其, 格外
J'attire tout particulièrement votre attention sur ce point.別提請您注意這一點。
Je ne le connais pas particulièrement .我對他別熟悉。

2. 親密
causer particulièrement avec qn與某人親密交談

常見用法
il est particulièrement doué en dessin他在繪畫上別有天賦
tout particulièrement

www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
autrement,  expressément,  notamment,  principalement,  spécialement,  surtout,  considérablement,  éminemment,  extrêmement,  prodigieusement,  singulièrement,  spécifiquement,  en particulier,  exceptionnellement,  remarquablement,  particulier
反義詞:
banalement,  communément,  couramment,  normalement,  en général,  généralement,  universellement
聯(lián)想詞
très很,極,非常;extrêmement極端,極其,過分;assez夠,足夠;aussi也,同樣,一樣;singulièrement罕見;étonnamment驚人,令人驚訝;remarquablement異常;bien正確;relativement相對,比較;excessivement過分;également相等,一樣;

Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.

螃蟹身上鉗子部分格外好吃。

Il est particulièrement doué en dessin.

他在繪畫上有天賦。

Cette année, le sujet me touche particulièrement.

今年話題尤其觸動我。

Il aime les fruits et particulièrement les pommes.

他喜歡吃水果,尤其是蘋果。

Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.

她喜歡吃水果,尤其是蘋果。

L’écologie dans la ville sera particulièrement mise à l’honneu.

城市中生態(tài)將會作為重點體現(xiàn)。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但調整范圍嚴格控制在法定范圍內。

L'appel du centre Chaozhou fut donc particulièrement remarqué.

因此,以這個群體為主會館有著很大號召力。

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

農村勞動力轉移市場大。

Valve dans le secteur des pates et papiers est particulièrement important.

閘閥在制漿造紙行業(yè)尤為突出。

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亞人民貧窮和瘋狂。

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

我們別要感謝恩里克·瓦萊大使。

Cela vaut tout particulièrement pour la menace Taliban.

有關塔利班威脅情況別如此。

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,我別感謝羅馬尼亞代表團。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

將易受極端意識形態(tài)影響人群作為重點。

Je ne le connais pas particulièrement.

我對他熟悉

Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.

但今年,看來污染程度將提高。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

聯(lián)合國目前正在進行各項改革,需要有一個堅實而穩(wěn)定財政基礎。

Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.

具體而言,我們鼓勵最近中東采取倡議。

Je voudrais tout particulièrement le remercier d'avoir dirigé la mission.

別要感謝他對訪問團領導。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 particulièrement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。