Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
這就需要世界各國(guó)為此進(jìn)一步加強(qiáng)合作,而法律合作其中的重要一環(huán)。
Tous les pays doivent renforcer la coopération, notamment juridique.
這就需要世界各國(guó)為此進(jìn)一步加強(qiáng)合作,而法律合作其中的重要一環(huán)。
L'industrie pharmaceutique notamment a obtenu une aide importante.
古巴藥業(yè)得到了重要的援助。
Elle mène un programme d'exploration lointaine, notamment de la Lune.
中國(guó)有一積極的深空探測(cè)方案,其中包括探月行動(dòng)。
Beaucoup reste encore à faire, notamment dans la lutte contre le non-respect.
仍然有工作要做,在打擊不遵守現(xiàn)象方面其如此。
Ces efforts devraient notamment comporter la poursuite et le chatiment des trafiquants.
這些努力應(yīng)特包括有效起訴和懲處販運(yùn)者。
Y ont participé notamment des producteurs et des utilisateurs de données confirmés.
與會(huì)者包括高層數(shù)據(jù)生產(chǎn)者和使用者。
Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des états-Unis.
他具體被指控持有一臺(tái)來(lái)自美國(guó)的電腦。
Il a aussi analysé des données provenant de pays voisins, notamment le Ghana.
工作組還對(duì)若干鄰國(guó)、特加納的數(shù)據(jù)作了
析。
Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.
同時(shí)也提供了心理咨詢(xún),包括Hernals區(qū)法院提供的咨詢(xún)。
Cela implique notamment, de la part de tous, le plein respect du cessez-le-feu.
為此目的,各方都必遵守?;?。
Il lui faudra notamment ratifier les traités internationaux, y adhérer et les appliquer.
這些努力包括批準(zhǔn)、加入和執(zhí)行國(guó)際公約。
Le Conseil de sécurité a adopté plusieurs instruments normatifs, notamment la résolution 1674 (2006).
安全理事會(huì)通過(guò)了多規(guī)范性文書(shū),包括第1674(2006)號(hào)決議。
Le Comité s'inquiète de la pauvreté généralisée des femmes, notamment chefs de famille.
委員會(huì)對(duì)婦女其
女性戶(hù)主家庭普遍貧窮的問(wèn)題感到關(guān)切。
Les travaux futurs s'agissant de ces litiges devront notamment porter sur l'arbitrabilité.
解決商業(yè)爭(zhēng)端領(lǐng)域的工作今后應(yīng)將仲裁問(wèn)題包括在內(nèi)。
Il pourrait notamment regrouper les liquidités des filiales auprès du membre qui le finance.
這種做法可能包括將子企業(yè)的現(xiàn)金悉數(shù)提供給集團(tuán)企業(yè)中負(fù)責(zé)籌資的成員。
Futurs travaux de l'Instance permanente, notamment en ce qui concerne les questions nouvelles.
常設(shè)論壇今后的工作,包括新出現(xiàn)的問(wèn)題。
L'antisémitisme conna?t également une montée alarmante dans d'autres régions, notamment en Asie.
包括亞洲在內(nèi)的其他區(qū)域反猶太主義的興起也令人警惕。
La Commission devra notamment redéfinir ses méthodes de travail pour parvenir à la durabilité.
其中之一就委員會(huì)必
重新界定其工作方法,以期確保它們
可持續(xù)的。
Il comportera notamment une évaluation des méthodes de gestion, des opérations et des résultats.
這方面將包括評(píng)估管理程序、業(yè)務(wù)和結(jié)果。
Nous savons qu'il y a des limites, notamment en ce qui concerne les ressources.
我們知道,存在制約因素,特在資源方面。
聲明:以上例句、詞性類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部
未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com