伊人影院2019,伊人久久大香线蕉综合直播,久久综合九色欧美综合狠狠,国产精品久久久久久久久kt,丁香六月婷婷,www.黄片视频在线观看com,精品一级毛片A久久久久

詞條糾錯(cuò)
X

particulièrement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

particulièrement

音標(biāo):[partikyljεrmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
1. , 尤其, 格外
J'attire tout particulièrement votre attention sur ce point.提請(qǐng)您注意這一點(diǎn)。
Je ne le connais pas particulièrement .對(duì)他并不熟悉。

2. 親密
causer particulièrement avec qn與某人親密交談

常見用法
il est particulièrement doué en dessin他在繪畫上有天賦
tout particulièrement

www.fr hel per.com 版 權(quán) 所 有
近義詞:
autrement,  expressément,  notamment,  principalement,  spécialement,  surtout,  considérablement,  éminemment,  extrêmement,  prodigieusement,  singulièrement,  spécifiquement,  en particulier,  exceptionnellement,  remarquablement,  particulier
反義詞:
banalement,  communément,  couramment,  normalement,  en général,  généralement,  universellement
聯(lián)想詞
très很,極,非常;extrêmement極端,極其,過分;assez夠,足夠;aussi也,同樣,一樣;singulièrement罕見;étonnamment驚人,令人驚訝;remarquablement異常;bien正確;relativement相對(duì),比較;excessivement過分;également相等,一樣;

Les pinces de crabe sont particulièrement délicieuses.

螃蟹身上鉗子的部分格外好吃。

Il est particulièrement doué en dessin.

他在繪畫上有天賦。

Cette année, le sujet me touche particulièrement.

今年的話題尤其。

Il aime les fruits et particulièrement les pommes.

他喜歡吃水果,尤其是蘋果。

Elle aime manger les fruits et particulièrement les pommes.

她喜歡吃水果,尤其是蘋果。

L’écologie dans la ville sera particulièrement mise à l’honneu.

城市中的生態(tài)將會(huì)作為重點(diǎn)體現(xiàn)。

Les cadres sont particulièrement concernés par le projet de loi.

但調(diào)整范圍嚴(yán)格控制在法定范圍內(nèi)。

L'appel du centre Chaozhou fut donc particulièrement remarqué.

因此,以這個(gè)群體為主的潮州會(huì)館有著很大的號(hào)召力。

Transfert des marchés du travail en milieu rural sont particulièrement élevés.

農(nóng)力轉(zhuǎn)移市場(chǎng)大。

Valve dans le secteur des pates et papiers est particulièrement important.

閘閥在制漿造紙行業(yè)尤為突出。

Le peuple libyen n'était pas particulièrement pauvre ou fanatique.

利比亞人民并不貧窮和瘋狂。

Nous félicitons tout particulièrement l'Ambassadeur Enrique Valle.

要感謝恩里克·瓦萊大使。

Cela vaut tout particulièrement pour la menace Taliban.

有關(guān)塔利班威脅的情況如此。

J'en félicite tout particulièrement la délégation roumaine.

因此,感謝羅馬尼亞代表團(tuán)。

Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.

將易受極端意識(shí)形態(tài)影響的人群作為重點(diǎn)。

Je ne le connais pas particulièrement.

對(duì)他并不熟悉。

Mais cette année, il semble que le niveau de pollution soit particulièrement élevé.

但今年,看來污染程度將提高。

Cela s'impose aussi particulièrement dans le climat de réforme actuel.

聯(lián)合國(guó)目前正在進(jìn)行各項(xiàng)改革,需要有一個(gè)堅(jiān)實(shí)而穩(wěn)定的財(cái)政基礎(chǔ)。

Nous encourageons plus particulièrement les initiatives engagées dernièrement au Proche-Orient.

具體而言,們鼓勵(lì)最近中東采取的倡議。

Je voudrais tout particulièrement le remercier d'avoir dirigé la mission.

要感謝他對(duì)訪問團(tuán)的領(lǐng)導(dǎo)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向們指正。

顯示所有包含 particulièrement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。