C`est une blague qui ne manque pas de sel.
這是一個饒有趣味的笑話。
C`est une blague qui ne manque pas de sel.
這是一個饒有趣味的笑話。
On manque de joueur pour ce match.
這場比賽我們缺隊
。
Les femmes manquent toujours de vêtements.
永遠
一件衣服。
Je manque de souffle.
我喘過氣。
Ce n'est pas homme qui manque à sa parole.
這是一個會食言的
。
Ce plat manque de sel.
這個菜咸味夠。
On manque de matières premières.
我們缺乏原材料。
Beaucoup de maladies résultent du manque d’hygiène.
許多疾病是衛(wèi)生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiène.
許多疾病是衛(wèi)生造成的。
Beaucoup de maladies résultent du manque d'hygiénie.
許多的疾病都是因為衛(wèi)生.
Les méthodes de conduire une entreprise lui manquent.
他缺乏管理企業(yè)的方法。
Mais nous avons peur, le manque de courage.
但是我們擔心,缺乏勇氣。'好吧,我假裝知道!
Cet échec résulte d'un manque certain de préparation.
這一失敗無疑是缺乏準備造成的。
On reproche son manque de clartés à l'auteur.
們指責(zé)這位作家缺乏常識。
J'ai été gêné par le manque de temps.
我受到了時間的束縛。
Il y a trop de manques dans votre exposé.
您的報告有許多遺漏處。
Je constate qu'il manque une page à ce livre.
我發(fā)覺這本書缺了一頁。
Notre voyage a été limité par le manque d'argent.
我們的旅行由于缺錢而受到限制。
10 - La sobriété est une hallucination due au manque d'alcool.
節(jié)制是一種由于缺酒所產(chǎn)生的幻覺。
Travaillez, prenez de la peine, c’est le fonds qui manque le moins.
竭盡全力的工作,才是避免失敗的最好辦法。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com