Je sais ta lacheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你卑鄙行徑、你
罪孽、你
缺點(diǎn)。
Je sais ta lacheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你卑鄙行徑、你
罪孽、你
缺點(diǎn)。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
與氣衰弱相比,
要忘了這一點(diǎn)。
Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.
公司倒閉之后,我還有很多問(wèn)題要解決。
Toute erreur risque de provoquer des défaillances.
這些工作容得任何錯(cuò)誤,否則無(wú)效
比例會(huì)升高。
Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.
憲法法院決議是嚴(yán)重
司法錯(cuò)誤。
Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.
審計(jì)報(bào)告也發(fā)現(xiàn)這方面存在薄弱之處。
Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.
這種支助有助于克服審計(jì)計(jì)劃發(fā)現(xiàn)。
Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.
衍生工具市場(chǎng)最新動(dòng)向之一是信貸違約掉期發(fā)行。
Une loi régissant les opérations garanties ne doit donc pas définir la défaillance.
因此,管轄擔(dān)保交易法律
必對(duì)違約作出定
。
L'Argentine s'est engagée à surmonter ses profondes et complexes défaillances sociales.
阿根廷承諾克服我國(guó)復(fù)雜和嚴(yán)重社會(huì)赤字。
Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.
國(guó)際刑事法庭尊重各國(guó)管轄機(jī)構(gòu),可以幫助彌補(bǔ)各國(guó)家管轄機(jī)構(gòu)可能存在之處。
Le système doit pouvoir fonctionner en permanence et doit être protégé contre les défaillances.
它必須能萬(wàn)無(wú)一失地全天連續(xù)運(yùn)行。
Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.
秘書(shū)長(zhǎng)相當(dāng)正確地指出我們未能預(yù)防這種暴力集體責(zé)任。
Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.
開(kāi)發(fā)計(jì)劃署表示,這個(gè)應(yīng)急計(jì)劃包括系統(tǒng)重大故障。
Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.
據(jù)說(shuō),酷刑據(jù)稱造成死者腎衰竭。
Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.
一個(gè)結(jié)果是,引信裝置能使彈藥起爆。
Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contr?les concernant les comptes d'avances temporaires.
委員會(huì)對(duì)定額備用金賬戶控制細(xì)目表示嚴(yán)重關(guān)切。
Mais le problème est que leur ??intentiomètre?? s'est illustré par des défaillances chroniques.
但問(wèn)題是,它們“意圖測(cè)量?jī)x”有著極其糟糕和長(zhǎng)期
運(yùn)轉(zhuǎn)失靈記錄。
Qui doit constater l'éventuelle défaillance de l'état dans l'acquittement de son obligation de protection?
何人負(fù)責(zé)斷定國(guó)家在履行保護(hù)務(wù)上可能
失職?
Elle soutient qu'en envahissant et en occupant le Kowe?t l'Iraq a?provoqué la défaillance de l'INOC.
伊拉克入侵和占領(lǐng)科威特是INOC無(wú)法履行合同主要原因。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com