On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松開弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。
se libérer de: acquitter, s'acquitter, sortir, délivrer, affranchir, débarrasser
affranchir, dispenser, débarrasser, déblayer, débloquer, décharger, défaire, dégager, délier, délivrer, désencombrer, détacher, exonérer, élargir, relacher, relaxer, émanciper, nettoyer, démobiliser, sortir,se libérer: rompre, se débarrasser, échapper à, fuir, s'affranchir, se dégager, se dérober, se soustraire à, s'émanciper, dégager, délivrer, décharger, débonder, purifier, désengager, voler,
libérer de: exempter, épargner, affranchir,
se libérer: s'astreindre, s'embarrasser, contracter, contracté, dépendre,
On doit faire attention aux gens avant de libérer la corde de l'arc.
在松開弓弦之前,我們應(yīng)該要注意其他人。
Quelques pièces de monnaie pour libérer ces oiseaux.
只要幾個(gè)銅板,就能放飛些關(guān)在籠子的鳥.
Groupe de siège à Hankow à libérer le World Trade Center Avenue.
集團(tuán)公司總部在漢口解放大道世貿(mào)大廈。
L'employée du service culturel de l'ambassade de France à Téhéran a été libérée mardi.
周二,法國(guó)使館官員在德黑蘭(伊朗)被放。
Je n'ai pas pu me libérer plus t?t.
我沒(méi)能早一步抽身。
Le poussin se libère de sa coquille en la brisant.
小雞啄破蛋殼出世了。
L'UE exhorte les autorités cubaines à les libérer immédiatement.
歐盟呼吁古巴當(dāng)局立即將他們放。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以隨意瀏覽本網(wǎng)站的全部資源。
La décision de les libérer doit être prise par les autorités de cet état.
放他們的決定必須由管轄國(guó)家的當(dāng)局作出。
Le droit des toxicomanes à retrouver un statut de personne libérée de la drogue.
吸毒者重新取得不吸毒人的地位的權(quán)利。
C'est le principe de l'arc, que l'on bande avant de libérer la corde propulsant la flèche.
也是弓箭的原理,慢慢拉緊然后松開弓弦推出箭。
Résoudre la crise de l'endettement libérera des ressources importantes pour le financement du développement.
解決債務(wù)危機(jī)將為發(fā)展籌資放大量資源。
Il est arrivé que le Ministre de l'information intervienne pour faire libérer un journaliste.
有時(shí),新聞部長(zhǎng)進(jìn)行干預(yù),使某個(gè)記者獲得放。
C'est au chantage permanent que je fais allusion, et nous devons nous en libérer.
我所說(shuō)的是長(zhǎng)期性訛詐,我們應(yīng)該擺脫種長(zhǎng)期性訛詐。
Enfin, l'ONU a pour mission de libérer les peuples de la pauvreté et du désespoir.
最后,聯(lián)合國(guó)的使命要求將人民從貧窮和絕望中解放出來(lái)。
L'Autorité palestinienne a demandé qu'Isra?l libère tous les prisonniers en application de l'Accord-cadre.
巴勒斯坦權(quán)力機(jī)構(gòu)正要求放所有囚犯,作為框架協(xié)定的一部分。
Il faut libérer les forces productives.
需要解放生產(chǎn)力。
Le broyage peut libérer des poussières contenant du béryllium.
粉碎可能排放出含鈹?shù)姆蹓m。
Il faut les libérer de ce sentiment de désespoir croissant.
種不斷增長(zhǎng)的絕望情緒必須得到扭轉(zhuǎn)。
Leur mission consistait à libérer le secteur contr?lé par les rebelles.
該民兵團(tuán)體的任務(wù)是“從反叛分子手中解放國(guó)土”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com