Le témoin a été convoqué au tribunal.
證人傳喚出庭。
Le témoin a été convoqué au tribunal.
證人傳喚出庭。
Sept chances sur dix que ?a finisse au tribunal!
有十分之七的機(jī)會(huì),會(huì)在法庭上結(jié)束!
Elle a également réclamé la mort devant un tribunal.
并在后來的審判中要求實(shí)施死刑。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
傳喚到法庭上的證人宣誓保證說真話。
Vous êtes en droit de réclamer des dommages et intérêts au tribunal de première instance.
您有權(quán)向初審法院主張損害賠償。
Le tribunal déclare ce commer?ant en faillite.
法院宣布這個(gè)商人破產(chǎn)。
Le tribunal ordonna un nouvel apport de pièces.
法院命令提供新的文件。
Le tribunal de commerce ne conna?t pas des causes civiles.
經(jīng)濟(jì)法庭不受理民事案件。
Le tribunal a prononcé le renvoi de la cause à huitaine.
法院宣布延遲一星期審理案件。
Le tribunal conclut à la validité de l'acte de succession.
法庭認(rèn)定繼承文書有效。
Le Secrétariat d'état en réfère aux tribunaux.
國務(wù)秘書處將控轉(zhuǎn)給法院。
Possibilité pour les tribunaux d'audiences dans les ports, gares ou aéroports.
可能性為觀眾法院在口岸、駐地或機(jī)場(chǎng)。
Les femmes peuvent avoir recours à de nombreux tribunaux.
婦女可以向很多法庭求助。
Elles pourraient donc être frappées de nullité par les tribunaux.
法院也可因此而撤消當(dāng)局的決定。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我們促請(qǐng)法庭在這方面保持警惕。
La Cour avait renvoyé l'affaire au tribunal de première instance.
該審判庭將該案返回初審法院。
Les activités de formation se sont multipliées dans les deux tribunaux.
兩法庭的培訓(xùn)活動(dòng)有了增加。
Le tribunal prononcera son jugement le 15 décembre prochain dans le procès Jacques Chirac.
法院將于今年12月15日宣布對(duì)雅克?希拉克一案的判決。
Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.
上訴分庭主審法官為特別法庭庭長。
Il est fait appel de leurs jugements devant les tribunaux de district.
可以就市法院作出的決定向區(qū)法法院提出上訴。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com