à des degrés divers, toute enquête complexe se heurte à des obstacles opérationnels intrinsèques.
同程度
業(yè)務(wù)挑戰(zhàn)是復(fù)雜
調(diào)
工作所固有
。
intrinsèque
à des degrés divers, toute enquête complexe se heurte à des obstacles opérationnels intrinsèques.
同程度
業(yè)務(wù)挑戰(zhàn)是復(fù)雜
調(diào)
工作所固有
。
Nous voulons tirer parti des qualités intrinsèques de ces différentes instances.
我們要利用這些論壇獨特性。
C'est cela sa nature intrinsèque et nous devons l'affirmer.
這是它內(nèi)在本質(zhì),我們必須肯定。
Ce faisant, nous avons reconnu la valeur intrinsèque de la diversité humaine.
在這樣做過程中,我們承認(rèn)了人類多樣性
內(nèi)在價值。
Tous les textes doivent être examinés en fonction de leur valeur intrinsèque.
應(yīng)根據(jù)是非曲直對所有文本加
。
Il existe un lien intrinsèque entre la sécurité et le développement durable.
安全與持續(xù)發(fā)展之間有著內(nèi)在關(guān)系。
Les alinéas?b et c, en particulier, ont une valeur intrinsèque.
特別是(b)和(c)兩項是自有道理。
Outre leur valeur intrinsèque, les diamants sont également achetés pour leur beauté.
它們除其固有價值外,還因為其美麗而被購買。
Certains croient que la violence pourrait être un trait intrinsèque de l'humanité.
有些人認(rèn)為暴力也許是人類本性。
Cette triple définition fait ressortir le lien intrinsèque et indéfectible entre ces éléments.
這個三重定義強(qiáng)調(diào)了這些要素之間內(nèi)在
和
分割
聯(lián)系。
Les lenteurs et blocages institutionnels demeurent des défis intrinsèques au système de justice.
制度緩慢和通暢仍然是司法系統(tǒng)
內(nèi)在挑戰(zhàn)。
Il ne faut pas perdre de vue que les normes ont une valeur intrinsèque.
我們應(yīng)該銘記,每個標(biāo)準(zhǔn)都有它本身價值。
La sortie de la liste n'élimine pas les vulnérabilités intrinsèques de notre pays.
脫離并沒有消除我國面臨固有脆弱性。
Nombre de ces sympt?mes ont des liens intrinsèques et aucun ne respecte les frontières.
許多有著內(nèi)在相互聯(lián)系,并且
分國界。
Ces droits et libertés, notamment, sont des composantes intrinsèques du droit à la santé.
所有這些權(quán)利和其他權(quán)利和自由都與健康權(quán)密分。
Travailler sur des ensembles de données à l'échelle du globe comporte des difficultés intrinsèques.
就全球范圍數(shù)據(jù)集開展工作
避免地會遇到許多困難。
La justice et l'équité sont désormais une condition intrinsèque de la vie contemporaine.
正義和公平已成為當(dāng)今生存一種必要要求。
En quatrième lieu, le régime juridique international applicable à l'espace comporte des limites intrinsèques.
第四,現(xiàn)有外空國際法律機(jī)制有其固有局限性。
Nous espérons que la réforme du Conseil de sécurité correspondra intégralement à son objectif intrinsèque.
我們認(rèn)為安全理事會改革應(yīng)該充分符合安理會
內(nèi)在目
。
Cette obsession avec le court terme n'est pas un caractère intrinsèque du capitalisme.
這種偏重并非資本主義固有特性。
聲明:上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com