Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我沒得我沒有本能加速他。
Je les ai faits rapidement, à l'instinct.
我沒得我沒有本能加速他。
L'amour a son instinct, il sait trouver le chemin du Coeur.
愛情有一種本能,
知道如何找到心
路程。
En art comme en amour, l'instinct suffit.
愛情和藝術(shù)一樣,都是直覺使然。
Le tribalisme est un instinct humain de base.
部落文化是本本能。
Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.
我們必須抑制保護(hù)主義沖動(dòng)。
Mon instinct m'avertissait de ne pas me fier à cet homme.
我本能警告我不能信任此
。
L'individu a un instinct de liberté et il exige la justice.
個(gè)有著追求自由
本能,因此也有正義
要求。
Satisfaire nos besoins, voire nos instincts, nous conduit à violer toutes les notions sacrées.
滿足需求甚至本能,導(dǎo)致我們違反所有神圣思想。
Les disputes et les conflits sont caractéristiques de la liberté matérialiste et de l'instinct animal.
爭奪與沖突是物質(zhì)主義自由與動(dòng)物本性特點(diǎn)。
Ce silence, aussi trouble que révélateur, décerne un brevet de respectabilité à l'instinct primaire et au décha?nement profanateur.
這種既晦澀又露骨沉默,為原始
本能和褻瀆神明
沖動(dòng)加上了一圈體面
光環(huán)。
La traque antiterroriste, entamée l'an passé, a mobilisé toute la communauté internationale dans un même instinct de survie.
去年開始反恐怖努力調(diào)動(dòng)了整個(gè)國際社會(huì),現(xiàn)在整個(gè)國際社會(huì)以一種幸存者
心情團(tuán)結(jié)在一起。
Cette résolution, nous l'avons dit, est un brevet de respectabilité décerné à l'instinct primaire et au décha?nement profanateur.
我們已經(jīng)指出,該決議是對(duì)卑劣本能和使局勢(shì)惡化行為
獎(jiǎng)賞。
L'acteur de cette carte temporise, équilibre les énergies tel l'instinct ou l'action avec la réflexion ou les sentiments.
這張牌上物在耐心等待,在本性與沖動(dòng)
能量和思想與感情之間尋求平衡。
Etouffer ses instincts est un non-sens, il vaut mieux les canaliser et les utiliser pour atteindre son vrai potentiel.
壓抑本性是徒勞,更好
做法是引導(dǎo)本性,利用本性開發(fā)自己
真正潛能。
"Mieux vaut savoir ma?triser ses peurs et ses instincts pour vaincre les illusions du diable et ne pas devenir son esclave."
“最好學(xué)會(huì)控制恐懼和本能,才能戰(zhàn)勝惡魔顯示幻象,以免淪為他
奴隸?!?/p>
En même temps, nous ne pouvons plus supposer que tous nos ennemis potentiels se laisseront guider par?un instinct commun de conservation.
同時(shí),我們不再能夠假設(shè),我們所有潛在敵
將會(huì)被一種共同
自保沖動(dòng)所說服。
Nous devons mettre en garde les hommes politiques qui affirment défendre l'intérêt général mais ne font, en fait, qu'exploiter des instincts racistes.
我們應(yīng)當(dāng)提防那些聲稱追求公眾事業(yè)、而實(shí)際上只不過是利用種族本能政客們。
Le troisième, que l'on désigne en général comme le cerveau reptilien, est à la base de nos instincts et de nos réflexes innés.
古皮層一般被看成是爬行動(dòng)物大腦,建立在身體本能和反應(yīng)
礎(chǔ)上。
Aussi ses instincts de naturaliste devaient-ils être plus d'une fois utilisés par la suite, et, pour son début, il ne se trompa pas.
過去他已經(jīng)不止一次地證明了博物學(xué)用處,這一次他也沒有弄錯(cuò)。
Une instance telle que celle-ci, qui a été fa?onnée par nos instincts les meilleurs et des valeurs plus humaines, peut et doit y concourir.
以我們積極本能和更具
文
價(jià)值建立
裁談會(huì)這樣
論壇,能夠并且必須發(fā)揮有益
作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com