Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一
沒有神沒有
義的宗
,是一
現(xiàn)代的精神追求。
Religion sans Dieu ni dogme, le bouddhisme est une quête spirituelle moderne.
佛成了一
沒有神沒有
義的宗
,是一
現(xiàn)代的精神追求。
Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
我們不受任何政治或經(jīng)濟(jì)條約束。
Le droit international n'est bien entendu pas un dogme inaltérable.
當(dāng)然,國際法并非是一成不變的條。
Aucune cause et aucun dogme ne pourront jamais le justifier.
任何事業(yè)或條都無法為使用恐怖主義開脫。
Elle ne peut être imposée comme un dogme inattaquable et incontesté offrant la seule voie de salut économique.
不能把這些主張為不可質(zhì)疑和不可反駁的
條強加于社會,并
為拯救經(jīng)濟(jì)的唯一出路。
Les gouvernements qui placent les dogmes religieux au-dessus d'une réponse franche et détaillée à l'épidémie commettent un grand péché.
那些把宗信條置于對艾滋病采取坦率和全面的對應(yīng)措施之上的政府是在犯下一莊嚴(yán)重罪行。
Dans leur perspective, il n'y a pas de place pour les principes et dogmes de notre société libre.
在他們的思中,沒有我們自由社會的原則和理念的立足之地。
Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.
育始終有可能由人道主義的懷疑論僵化為
條主義。
Les écoles privées et les institutions culturelles et religieuses ne cautionnent pas les dogmes violents et ne contribuent pas à leur propagation.
外,安提瓜和巴布達(dá)的私立學(xué)校、文化和宗
機(jī)構(gòu)并不認(rèn)可或進(jìn)行暴力
條的傳播。
A son retour en 1836, ses observations lui font remettre en question le dogme de la fixité et de la permanence des espèces.
當(dāng)他于1836年返回后,那些觀測報告令他質(zhì)疑起物不變和永久性的
條。
Nous déplorons les violences de toute nature et à tous les niveaux, en particulier les violences motivées par le dogme ou la théologie.
我們對任何類或規(guī)模的暴力表示遺憾,特別是
義或神學(xué)唆使的暴力。
à ce sujet, aucune position ne devrait être traitée comme un dogme, car il n'est pas dans l'intérêt commun de maintenir le statu quo.
在這方面,不應(yīng)該將任何立場當(dāng)不可動搖的
條,因為維持現(xiàn)狀不符合我們的集體利益。
On ne pouvait donc pas considérer qu'un dessin de Mahomet en général serait contraire au dogme et au culte tels qu'ils étaient pratiqués aujourd'hui.
因無法假定泛泛描繪穆罕默德有悖于當(dāng)今信奉的宗
義和從事的信仰行為。
Nous n'en continuons pas moins de gaspiller nos abondantes ressources naturelles au nom du dogme quasi religieux du profit et du culte du marché.
然而,我們繼續(xù)假借市場利潤之名,剽竊揮霍自然資源。
Au niveau interne, dans les pays en développement, la bonne gouvernance s'est transformée en un dogme rigide en quelque sorte, imposé par les puissances étrangères.
就國內(nèi)而言,發(fā)展中國家的善政已被外國變成一僵硬的
條。
Comme au Moyen ?ge, à l'époque ??impitoyable?? de l'inquisition, tous les hérétiques qui rejettent le dogme en vigueur sont condamnés et soumis aux peines les plus lourdes.
如中世紀(jì)宗裁判的“最殘酷的”時期那樣,所有拒絕接受流行
義的異
徒都遭到譴責(zé)并受到最嚴(yán)厲的懲罰。
Ceci dit, en ce qui me concerne, le multilatéralisme n'est pas un dogme, ni une simple profession de foi.
雖然這樣說,但我認(rèn)為,多邊主義既不是一個條,也不是一個簡單的信念宣示。
On ne peut à?cet?égard ignorer que certains chercheurs et hommes d'état voient encore aujourd'hui dans la souveraineté de l'état un principe absolu, invoquant les dogmes du système westphalien.
在這方面,應(yīng)當(dāng)指出,甚至在今天,還有一些學(xué)者和國家代表引用威斯特伐里亞的條,強調(diào)國家主權(quán)原則的絕對性。
Le Comité a fait observer que de nombreuses religions avaient pour dogme central de diffuser la connaissance, de propager leurs convictions à autrui et d'apporter une aide à autrui.
委員會指出,在許多宗里,傳播知識、將自身的信仰向大眾推廣,并提供輔助都是一項中心的
義宗旨。
En ce jour nous proclamons la fin des doléances mesquines et des fausses promesses, des récriminations et des dogmes éculés qui ont pendant trop longtemps étouffé notre vie politique.
今天,我們共同終結(jié)那些虛假的承諾、陳腐的條、
及指摘與怨言。這些已經(jīng)困擾了我們的政治體系太長時間。
聲明:上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com